从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)
[原诗]
从军行
(唐)王昌龄
青海①长云暗雪山②,
孤城③遥望玉门关④。
黄沙百战穿⑤金甲⑥,
不破楼兰⑦终不还。
[注释]
①青海:指青海湖。
②雪山:这里指甘肃省的祁连山。
③孤城:代指青海湖北戍边之城。
④玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。
⑤穿:磨破。
⑥金甲:战衣,金属制的铠甲。
⑦楼兰:汉代西域国名,这里泛指当时骚扰西北边疆的敌人。
[赏析]
《从军行》原是汉代乐府旧题。王昌龄沿用来表现唐代的边塞生活,是由七首七言绝句联缀而成的组诗,每首诗分别选取征戍生活的某一场景。“《从军行》皆军旅辛苦之辞。”然而王昌龄却用来表现征戍者强烈的的爱国感情,而艺术成就也充分证明了王昌龄不愧为“七绝圣手”。这里选取的是其中的第四首。
“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”。青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。这两句展开了东西数千里广阔的长卷,是对当时整个西北边陲的一个鸟瞰,也描绘出当时西北边戍边将士生活、战斗的典型环境。
为什么特别提及青海湖与玉门关呢?唐代西北边陲的强敌,一是吐蕃(bō),一是突厥。“青海”地区正是吐蕃与唐军多次作战的场所;而“玉门关”外,则是突厥的势力范围。这两句诗点出了“孤城”南拒吐蕃、西防突厥的极其重要的地理形势。戍边将士对边防形势的关注,对自身任务的自豪,以及戍边生活的孤寂和艰苦,都融合在这悲壮、开阔而又迷蒙的景色里。
第三、四两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙”二字,突出了西北战场的特征,“百战”而至“穿金甲”,更可想见战斗之艰苦激烈。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。“不破楼兰终不还”,用了双重否定的句式,表达了身经百战的将士们豪壮的决心。
楼兰在汉代是西域三十六国之一,其国名可能来自牢兰海(即罗布泊),东晋孝武皇帝太元元年(公元 376年)以后,就在历史上消失了。有人认为楼兰城的消失是由于战争的破坏,或因塔里木河改道断了水源所致,也有人认为是气候变迁的结果,众说纷纭。唐代时候已无楼兰国。王昌龄借来代指敌人,表达了爱国的激情,也反映了维护丝绸之路平安的艰难。
这首诗借荒漠、雪山作背景,恢宏壮阔,有力地陪衬出战士们抗击顽敌的决心,至今读来,犹有黄沙扑面之感。
--免责声明-- 《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》这篇文章828la213865。
【结语】:从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)】推荐文章
- 和晋陵陆丞早春游望赏析和译文(和晋陵陆丞早春游望全文)Hot.
?教科书式品鉴诗词,唐诗宋词品鉴的第3...
- 归园田居种豆南山下赏析(归园田居的内容)Hot.
雅士生活之:蓉蓉分茶:焚香静气活水烹...
- 摘抄好段加赏析(可以摘抄的神仙段落)Hot.
1、成功的花朵开放在啊勤劳的枝头,失...
- 菩萨蛮韦庄其二古诗(菩萨蛮全文赏析)Hot.
韦庄的《菩萨蛮》是一首组诗,共五首,...
- 高中琵琶行原文及翻译和注释(琵琶行表达含义及赏析)Hot.
琵琶行 / 琵琶引 唐代:白居易 元和十...
- 《从军行赏析王昌龄(从军行之四翻译及注释)》上一篇
- 望岳唐杜甫的古诗(杜甫望岳诗的全解释)
望岳 作者:杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未...