送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)

送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)

送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)

创作背景:

王昌龄在中进士前曾与孟浩然交游多年友情非常深厚,二人数年同用一个笔砚。王昌龄被贬岭南路经襄阳时,专门去看望了病中的孟浩然,孟浩然作此诗送他。
孟浩然简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

送王昌龄之岭南注释:

洞庭去远近,枫叶早惊秋。
洞庭衔山远远近近。枫叶如丹先报寒秋。

岘首羊公爱,长沙贾谊愁。
岘首山赢得羊公爱,长沙城曾使贾谊愁。
羊公:晋时镇守襄阳的官吏羊祜。爱:怜爱。贾谊:汉代著名文学家,善写辞赋。

土毛无缟纻(zhù),乡味有槎(chá)头。
岭南风俗衣无丝麻,家乡特产鱼多查头。
土毛:土地上生长的五谷杂粮。缟纻:白色生绢及细麻所制的衣服。槎头:也日查头鳊,一种味道鲜美的鱼。

已抱沈痼(gù)疾,更贻(yí)魑(chī)魅忧。
我已患重病难以医治,又增添你遭魑魅的担忧。
沉痼:久治不愈的病。贻:赠予。魑魅:指古代传说中生活在山泽中的山神、鬼怪。

数年同笔砚(yàn),兹夕间衾(qīn)裯(chóu)。
几年间同笔共舰在一起。今晚起却要各渡长夜天各一份。
同笔砚:指在一起学习或者共事。兹夕:这晚上。衾稠:衾,被子;稠,夹被。此泛指被褥等。

意气今何在相思望斗牛。
情投意合的景况将何在?解相思只有向南望斗牛。
牛斗:星宿名,指二十八星宿的斗宿和牛宿。

孟浩然的主要作品有:

春晓、过故人庄、宿建德江、江上寄山阴崔少府国辅、田家元日、渡浙江问舟中人、他乡七夕、晚泊浔阳望庐山、彭蠡湖中望庐山、洛中访袁拾遗不遇、与诸子登岘山、秋宵月下有怀、送朱大入秦、宿桐庐江寄广陵旧游、舟中晓望、夏日南亭怀辛大、鹦鹉洲送王九之江左、送王昌龄之岭南、清明即事、清明日宴梅道士房、秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人、早寒江上有怀 / 早寒有怀、夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业、登望楚山最高顶、问舟子、涧南园即事贻皎上人、采樵作、岁除夜会乐城张少府宅、自洛之越、陪姚使君题惠上人房等。

--免责声明-- 《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)》这篇文章828la215540。

【结语】:送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【送王昌龄翻译及赏析(送王昌龄全诗诗意解析)】推荐文章

<small id='828la215540'></small><noframes id='828la215540'>

  • <tfoot id='828la215540'></tfoot>

      <legend id='828la215540'><style id='828la215540'><dir id='828la215540'><q id='828la215540'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la215540'><tr id='828la215540'><dt id='828la215540'><q id='828la215540'><span id='828la215540'><th id='828la215540'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la215540'><tfoot id='828la215540'></tfoot><dl id='828la215540'><fieldset id='828la215540'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la215540'></bdo><ul id='828la215540'></ul>