咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)

咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)

咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)

小墨:

今天给大家带来的“每日一学”是文言文《咏雪》希望同学们都够每天翻译一篇文言文,使自己的古诗文得心应手。

《咏雪》

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

内集:家庭聚会。俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子)。撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.)。未若柳絮因风起:柳絮凭借着风漫天飞舞。因风:乘风。未若:不如,不及。

译文

谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

小墨留给大家最后的话:

人生何其短

何苦互相怨。

不管是五十步笑一百步

还是一百步笑五十步。

自己走自己的风雨历程

何必再去伤害别人的孤独和零丁。

--免责声明-- 《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)》这篇文章828la217441。

【结语】:咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【咏雪文言文翻译带原文(咏雪一句一句翻译)】推荐文章

<small id='828la217441'></small><noframes id='828la217441'>

  • <tfoot id='828la217441'></tfoot>

      <legend id='828la217441'><style id='828la217441'><dir id='828la217441'><q id='828la217441'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la217441'><tr id='828la217441'><dt id='828la217441'><q id='828la217441'><span id='828la217441'><th id='828la217441'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la217441'><tfoot id='828la217441'></tfoot><dl id='828la217441'><fieldset id='828la217441'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la217441'></bdo><ul id='828la217441'></ul>