早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)

早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)

早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

--孟浩然

[译文]:树叶飘落,大雁飞向南方,北风萧瑟因而江上分外寒冷。家乡就在弯弯曲曲的襄水边,远隔楚云之端。思乡的眼泪已流尽,客旅的生活无比辛酸,看归来的帆在天边徜徉。风烟迷失了去渡口的道路,茫茫江水在夕阳下荡漾。

[赏析]:此诗是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗。诗从萧索的秋景入手,写出客居异地时对家乡的无限思念,以及面对隐居与从政的抉择时的迷茫心情。诗人在异乡遥望故乡,深深地眷念襄阳、襄水,但故乡可望而不可及,只能垂下思乡之泪、遥看天际孤帆。这一种飘零之感只有羁旅中人才能深切地体会到。这首诗透露出作者长安碰壁之后的牢骚和惘然,思乡之情和写景之句浑然一体,深沉含蓄。全诗情景交融,言淡而意远。而发自内心对寒江的怀念之情,由此引发了首尾呼应。

--免责声明-- 《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》版权就属于本站,如果没有注明那么《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)》这篇文章828la218192。

【结语】:早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【早寒江上有怀翻译赏析(诗词早寒江上有怀)】推荐文章

<small id='828la218192'></small><noframes id='828la218192'>

  • <tfoot id='828la218192'></tfoot>

      <legend id='828la218192'><style id='828la218192'><dir id='828la218192'><q id='828la218192'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la218192'><tr id='828la218192'><dt id='828la218192'><q id='828la218192'><span id='828la218192'><th id='828la218192'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la218192'><tfoot id='828la218192'></tfoot><dl id='828la218192'><fieldset id='828la218192'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la218192'></bdo><ul id='828la218192'></ul>