惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)

惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)

惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)

[宋] 苏轼

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

注释:(1)歌管:歌歌曲。管,笙箫。(2)夜沉沉:夜深。

译文:春天的夜晚,即使是极短的时间也十分珍贵。花朵散发出丝丝缕缕醉人的清香,在月光下摇曳着朦胧的倩影。楼台处传来清脆悦耳的歌声与箫声。夜深了,望着院中空荡荡的秋千架,我沉醉于良宵美景之中。

登乐游原

[唐] 李商隐

向晚意不适,驱车登古原。

夕阳无限好,只是近黄昏。

分类标签: 哲理诗 唐诗三百首 惜时

注解:

1、意不适:心情不舒畅。

2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。

韵译:

临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

评析:

这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。“夕阳无限好,只是近黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活执着人间坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。

长歌行

[汉] 汉无名氏

青青园中葵,朝露待日晞。

阳春布德泽,万物生光辉。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

百川东到海,何时复西归。

少壮不努力,老大徒伤悲。

本诗选自《乐府诗集》 乐府原是汉武帝刘彻设置的音乐机关,专门制作乐章并采集整理歌谣和文人的诗来配乐曲,以备朝廷祭祀和宴会时演奏。后来把乐府搜集、整理、保存的诗歌叫做“乐府”。它也就成为继《诗经》、《楚辞》而起的新诗体。 以民歌俗曲为主的乐府诗,常见的有“歌”、“行”、“吟”、“曲”、等形式。本诗属于歌形体,歌形体形式自由,多用五言、七言或杂言,富于变化。

拟行路难

[南北朝] 鲍照

奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。

七彩芙蓉之羽帐,九华葡萄之锦衾。

红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。

愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。

不见柏梁铜雀上,宁闻古时清吹音。

《行路难》属乐府《杂曲歌辞》,本是汉代旧曲,晋人袁山松曾改其音调,制成新词。现在汉和晋的歌辞都不传。据郭茂倩引《乐府解题》说:“《行路难》备言世路艰难及离别悲伤之意,多以‘君不见’为首”。《拟行路难》是鲍照根据乐府古题创作的。诗共十八首(或作十九首),并不是同一个时期的作品。主要内容是表达对封建门阀统治的愤慨不平,和离别相思、宦途失意的感情。这里所选的是第一首。

这首诗主要是感叹时光易逝,年华易老,想要排除一切忧愁,及时行乐,思想比较消极。诗人通过赠送可以解忧的美酒、雕琴来劝人解忧,通篇不说自己,实际上是在借劝慰别人的话充分地表达了自己的内心情感。词藻丰富华丽,音韵优美和谐,艺术上很有特色。

浣溪沙·一曲新词酒一杯

[宋] 晏殊

一曲新词酒一杯

去年天气旧亭台,[1]

夕阳西下几时回。

无可奈何花落去

似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。[2]

注释:

[1]“去年”句:语本唐人邓谷《和知己秋日伤怀》诗“流水歌声共不回,去年天气旧池台”。

[2]香径:花园里的小路。

这是晏殊词中最为脍灸人口的篇章。词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。“一曲新词酒一杯”,所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。然而在作者的记忆中,最难忘怀的却是去年的那次歌宴。“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而作者置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。故地重临,怀旧自不可免。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态

下片仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。后来苏轼的词,就大畅此风了。

--免责声明-- 《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)》这篇文章828la218327。

【结语】:惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【惜时古诗陶渊明译文(惜时诗词鉴赏及注释)】推荐文章

<small id='828la218327'></small><noframes id='828la218327'>

  • <tfoot id='828la218327'></tfoot>

      <legend id='828la218327'><style id='828la218327'><dir id='828la218327'><q id='828la218327'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la218327'><tr id='828la218327'><dt id='828la218327'><q id='828la218327'><span id='828la218327'><th id='828la218327'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la218327'><tfoot id='828la218327'></tfoot><dl id='828la218327'><fieldset id='828la218327'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la218327'></bdo><ul id='828la218327'></ul>