文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)
两小儿辩日先秦:列御寇
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
--免责声明-- 《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》这篇文章828la218397。
【结语】:文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)】推荐文章
- 愚人食盐文言文翻译(愚人食盐原文和寓意)Hot.
答案: 1、解释字意 (1)从前 (2)已...
- 有趣的文言文小故事(短小有趣的文言文故事)Hot.
一、铁杵磨针 磨针溪,在眉州象耳山下...
- 小儿垂钓古诗带拼音(小儿垂钓全文欣赏)Hot.
xiǎo ér chuí diào 小儿垂钓 【唐...
- 约不可失文言文翻译及注释(约不可失什么意思)Hot.
《约不可失》文言文出自《魏文侯书》,...
- 文言文桃花源记翻译及原文(桃花源记的意思)Hot.
【背景】 《桃花源记》是东晋文学家陶...
- 《文言文两小儿辩日翻译(两小儿辩日原文翻译)》上一篇
- 离骚名句欣赏(离骚千古名句赏析)
《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表...