将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)

将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)

将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)

将(qiang)进酒

唐代:李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。(不足贵 一作:何足贵;不复醒 一作:不愿醒/不用醒)

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文

你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。

你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头的黑发,怎么才到傍晚就变成了雪白一片。

(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!

岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。

让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

主人呀,你为何说钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

赏析

这首诗非常形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。在这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。全诗气势豪迈感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。

--免责声明-- 《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)》这篇文章828la221580。

【结语】:将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【将近酒李白词朗诵翻译(将近酒原文赏析及解释)】推荐文章

<small id='828la221580'></small><noframes id='828la221580'>

  • <tfoot id='828la221580'></tfoot>

      <legend id='828la221580'><style id='828la221580'><dir id='828la221580'><q id='828la221580'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la221580'><tr id='828la221580'><dt id='828la221580'><q id='828la221580'><span id='828la221580'><th id='828la221580'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la221580'><tfoot id='828la221580'></tfoot><dl id='828la221580'><fieldset id='828la221580'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la221580'></bdo><ul id='828la221580'></ul>