游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)

游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)

游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)

游子吟

[唐]孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖!

【作品赏析】

《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗。这是一首母爱的颂歌。全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。此诗情感真挚自然,千百年来广为传诵。

【注释】

①《游子吟》是孟郊自制的乐府题。他在题下自注:“迎母溧(lì)上作。”作者于贞元十二年(796)任溧阳尉,时已50岁。游子,出门在外的人。吟:诗歌的一种体裁,跟“歌”、“曲”、“行”相近。

②慈母:慈爱的母亲。

③临行:临到走的时候。

④意恐:担心。这两句说慈母对儿女的爱无微不至。

⑤寸草心:小草的嫩心。语意双关,比喻儿女之心。

⑥报:报答。

⑦三春晖:三春,春季的三个月。晖,阳光。春天太阳的光辉。语意双关,比喻慈母的哺育之恩。

【大意】

母亲手拿针线,给要出远门的儿子缝制衣服。一针一线缝得又密又结实,就怕儿子回来太晚没人给缝补。谁说区区小草似的儿女心,能报答春光般的慈母的恩情?

--免责声明-- 《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)》这篇文章828la222525。

【结语】:游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【游子吟的诗意和注释(古诗游子吟赏析及翻译)】推荐文章

<small id='828la222525'></small><noframes id='828la222525'>

  • <tfoot id='828la222525'></tfoot>

      <legend id='828la222525'><style id='828la222525'><dir id='828la222525'><q id='828la222525'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la222525'><tr id='828la222525'><dt id='828la222525'><q id='828la222525'><span id='828la222525'><th id='828la222525'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la222525'><tfoot id='828la222525'></tfoot><dl id='828la222525'><fieldset id='828la222525'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la222525'></bdo><ul id='828la222525'></ul>