秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)

秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)

秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)

落日五湖游,烟波处处愁。

浮沉千古事,谁与问东流?

——唐代:薛莹《秋日湖上》

泛舟湖上,本是逍遥快活的事,而所见处处抛不开愁,此必心中有所郁结。固非旷达者之所言,与范蠡泛舟五湖之意一比,宁不愧死。范蠡泛舟五湖,是一种解脱,是换一种生活,迎接全新的开始。所以是积极乐观、向上的。一种释然,充满欣喜,无限的期待,无限的希望。薛莹泛舟湖上,不是为了解脱,只是为了散愁,想要暂时逃离多忧多愁的生活。谁知到了湖上之后,忧愁并没有片刻放过他,仍然紧紧缠绕。那时应该会感叹:“早知如此,不如不来。”然而已在湖上了,又不能即刻回去。只得忍耐下去,闷闷的,又不住叹息。风景也无心看一眼,只盼望着早点结束。

人生何以有如许多的忧愁,教人一刻也不能自由。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。范蠡泛舟五湖之意岂是人人所能得的,即便有心追随他的脚步而去,而世道早已不同了。世界那么大,却已是无处可逃。乘船到湖心也罢,回到那个熙熙攘攘的尘世间也罢,都是一样的,恼人的愁绪,总也摆脱不了。既然这般,也不必急着回去,姑且任由船漫游而去吧。也不用盼望什么,该归来时自然会回去。

古今许多人,大抵都一样吧。无尽的忧愁、伤悲,鲜有欢乐、畅怀的时候。渺渺一身,处此茫茫天地之间,追逐一生,仍还在庸庸扰扰之列。似此一生,着实可悲。人生有尽,不能长久。古来无数人,都如东逝之水,只见他们消失,再也没有返回,已不可知,也无人问。而世间又被无数后来者填充,仍然茫然无知地碌碌而活,你方唱罢我登场,正处于逝水之列,也而不能悟。古来多少事,一时纷纷扰扰,喧喧闹闹,转瞬又归于沉寂。也已无从知,也已无人道。如今的人们仍然整个身心只关注自己的得失,或喜或悲,往往忧愁缠绕,烦恼交织,转瞬也将归于空寂,无人去问,无人再说。又有什么是重要的呢?什么也抓不住,什么也带不走。往者不可追,未来也将无我,只有这一刻,泛舟湖上,天空、湖水、船与我。



--免责声明-- 《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》版权就属于本站,如果没有注明那么《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)》这篇文章828la226306。

【结语】:秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【秋日湖上古诗翻译(秋日湖上泛舟赏析及解读)】推荐文章

<small id='828la226306'></small><noframes id='828la226306'>

  • <tfoot id='828la226306'></tfoot>

      <legend id='828la226306'><style id='828la226306'><dir id='828la226306'><q id='828la226306'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la226306'><tr id='828la226306'><dt id='828la226306'><q id='828la226306'><span id='828la226306'><th id='828la226306'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la226306'><tfoot id='828la226306'></tfoot><dl id='828la226306'><fieldset id='828la226306'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la226306'></bdo><ul id='828la226306'></ul>