越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)
创作背景:
据詹锳著《李白诗文系年》考证,在天宝元年(742年),李白“春夏间居东鲁,旋携妻子入会稽,与道士吴筠隐于剡中。”观诗中所说“长干吴儿女”“吴儿多白皙”之句,都涉及吴地,而且这两首诗又都被列在前边,故其游历路线当是由吴入越的。从泰山下来游吴越到会稽正当循此路线,故可以认为此组诗当作于是年。李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
越女词五首注释:
长干吴儿女,眉目艳新月。长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。
屐上足如霜,不著鸦头袜。木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。鸦头袜:即叉头袜。
吴儿多白皙,好为荡舟剧。吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。吴儿:此指吴地女子。剧:游戏。
卖眼掷(zhì)春心,折花调行客。投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”
耶溪采莲女,见客棹(zhào)歌回。若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。棹歌:划船时所唱之歌。
笑入荷花去,佯羞不出来。嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。
东阳素足女,会稽(jī)素舸(gě)郎。东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。东阳:唐县名。即今浙江金华市。素舸:木船。
相看月未堕(duò),白地断肝肠。看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。白地:犹俚语所谓“平白地”。
镜湖水如月,耶溪女似雪。镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。
新妆荡新波,光景两奇绝。新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。景:同“影”。
李白的主要作品有:
赠汪伦、望庐山瀑布、望天门山、早发白帝城 / 白帝下江陵、夜宿山寺、静夜思、古朗月行、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄、月下独酌四首·其一、秋浦歌十七首·其十四、峨眉山月歌、独坐敬亭山、黄鹤楼送孟浩然之广陵、金陵酒肆留别、答王十二寒夜独酌有怀、西岳云台歌送丹丘子、公无渡河、送友人、白马篇、春日醉起言志、蜀道难、行路难·其一、山中与幽人对酌、赠丹阳横山周处士惟长、渌水曲、南陵别儿童入京、陪侍郎叔游洞庭醉后三首、双燕离、对酒、秦女休行等。
--免责声明-- 《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》这篇文章828la226482。
【结语】:越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)】推荐文章
- 琵琶行白居易古诗全文及解释(琵琶行全文赏析)Hot.
原文 琵琶行 【唐】白居易 浔阳江头夜...
- 虞美人古诗原文及翻译(虞美人原文翻译及赏析)Hot.
虞美人:楚汉相争,西楚霸王兵败乌江,...
- 回乡偶书其二古诗翻译(回乡偶书的作者及含义)Hot.
唐代诗人贺知章是醉中八仙之一,而且是...
- 杜甫闻官军收河南河北注音版(闻官军收河南河北原文注释及重点解释)Hot.
闻官军收河南河北 【唐】杜甫 剑外忽传...
- 女人魅力和气质的句子古诗(女人最爱听的赞美的话)Hot.
1、看穿但不说穿,该明白的明白,该装...
- 《越女词古诗解释(越女词翻译及赏析)》上一篇
- 弟子规第二章内容(弟子规的全部章节介绍)
《弟子规》,原名《训蒙文》,为秀才李...