木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)

木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)

木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)

《路人》——西贝

不知为何,明明想和你说话。

却骗你说,风雨正好,该去写点诗句。

不必嘲讽我,你笑出声来

我也当是天籁。

不必怀有敌意,你所有心计

我都当是你对我的心意。

我的宿命分为两段,未遇见你时,和遇见你以后。

你治好我的忧郁,而后赐我悲伤

忧郁和悲伤之间的片刻欢喜,透支了我生命全部的热情储蓄。

想饮一些酒,让灵魂失重,好被风吹走。

可一想到终将是你的路人

便觉得,沦为整个世界的路人。

风虽大,都绕过我灵魂。

《借我》——木心

借我一个暮年

借我碎片

借我瞻前与顾后

借我执拗如少年。

借我后天长成的先天

借我变如不曾改变。

借我素淡的世故和明白的愚

借我可预知的险。

借我悲怆的磊落

借我温软的鲁莽和玩笑的庄严。



--免责声明-- 《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)》这篇文章828la226841。

【结语】:木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【木心的诗《借我》原文赏析(《借我》翻译)】推荐文章

<small id='828la226841'></small><noframes id='828la226841'>

  • <tfoot id='828la226841'></tfoot>

      <legend id='828la226841'><style id='828la226841'><dir id='828la226841'><q id='828la226841'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la226841'><tr id='828la226841'><dt id='828la226841'><q id='828la226841'><span id='828la226841'><th id='828la226841'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la226841'><tfoot id='828la226841'></tfoot><dl id='828la226841'><fieldset id='828la226841'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la226841'></bdo><ul id='828la226841'></ul>