送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)

送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)

送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)

《送友人入蜀》唐?李白

见说蚕丛路,崎岖不易行。

山从人面起,云傍马头生。

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

升沉应已定,不必问君平。

[译文]

听说通往四川的道路崎岖险阻,不易行走。走在栈道上,山崖峭壁仿佛从人的脸边重叠而起,云气依傍着马头翻腾而生,春天江水奔流,绕过蜀中的大小城镇。官位进退早有定向,老兄不必再去询问善于占卜的君平呢?

[赏析]

这是一首描写蜀道山川奇美而著称的抒情,风格清新俊逸。诗的中间两联对仗非常严整。颈联忽描写纤丽,又道风景可乐,笔力开阖顿挫,变化万千。最后,以议论作结,实现主旨,更富有韵味。



--免责声明-- 《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)》这篇文章828la226922。

【结语】:送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【送友人入蜀赏析(送友人李白原文及翻译)】推荐文章

<small id='828la226922'></small><noframes id='828la226922'>

  • <tfoot id='828la226922'></tfoot>

      <legend id='828la226922'><style id='828la226922'><dir id='828la226922'><q id='828la226922'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la226922'><tr id='828la226922'><dt id='828la226922'><q id='828la226922'><span id='828la226922'><th id='828la226922'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la226922'><tfoot id='828la226922'></tfoot><dl id='828la226922'><fieldset id='828la226922'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la226922'></bdo><ul id='828la226922'></ul>