游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)
原文:绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者磓石五丈,不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。水厓有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行,观山烧壮甚。俛(fu3)仰度数谷,至江,山月出,击汰中流,掬弄珠璧。到家二皷,复与过饮酒,食余甘,煮菜,顾影颓然,不复甚寐,书以付过。东坡翁。
试译文:绍圣元年,即1094年,改革派再次当权,章敦等迫害苏轼,苏轼五十八岁时又一次被放逐,以宁远军节度副使的虚衔,安置在惠州(今广东惠州)。作者于绍圣元年六月接到惠州安置之命,遣家还阳羡(今江苏宜兴),独与幼子苏过同行。十月到惠州。本文是与幼子苏过游览白水后,写给他的一篇游记小品。文中记述了温泉、瀑布、佛迹及百姓烧山的景观,文末流露出孤独颓唐的情绪。也表现了东坡老人随遇而安、游兴不减的情貌。
绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过到白水的佛迹院游玩,到温泉里洗澡,水很热,泉水的源头也许可以把食物煮熟。沿着山路往东走,稍微向北的地方,有高百丈的瀑布,山路有八九个弯道,拐弯处有深谭,深处用绳子拴着石头量五丈也探不到底。瀑布溅起的水花像雪花般飞溅,声音像雷鸣般怒吼,既让人喜欢也让人敬畏。水边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓的佛留下的痕迹吧。傍晚回家顺来路返回,看山上的火烧云,很壮观,低头抬头走过了几个山谷,到达江边,月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着剩菜,热菜时看到身影,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给苏过,东坡记。
顾影颓然,不复甚寐。58岁的老人再次被贬,而且是从来没有人被贬过这么远的惠州,怎不让人心酸。
--免责声明-- 《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》这篇文章828la237719。
【结语】:游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)】推荐文章
- 迢迢牵牛星原文及翻译(迢迢牵牛星翻译简短)Hot.
迢迢牵牛星 [汉] 迢迢牵牛星,皎皎河...
- 湖心亭看雪原文及翻译(湖心亭看雪原文及翻译注音)Hot.
《西湖十景》册之柳浪闻莺 清董诰 明崇...
- 题临安邸古诗的意思翻译(题临安邸的诗意及注释)Hot.
一,作者介绍 林升,字云友,又名梦屏...
- 咏怀古迹其一杜甫翻译(咏怀古迹杜甫翻译和赏析)Hot.
杜甫曾经在安史之乱之后,流落到四川成...
- 韩非子五蠹原文及翻译(韩非子五蠹的中心思想)Hot.
韩非作为法家思想集大成者,他的著作一...
- 《游白水书付过翻译(游白水书付过翻译注释)》上一篇
- 迢迢牵牛星原文及翻译(迢迢牵牛星翻译简短)
迢迢牵牛星 [汉] 迢迢牵牛星,皎皎河...