割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)

割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)

割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)

齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。卒然相遇于途,曰:“姑相饮乎!”觞数行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡革求肉而为?于是具染而已。”因抽刀而相啖,至死而止。勇若此,不若无勇。

――《吕氏春秋·当务》

齐国有两个二逼,一个住在城东,一个住在城西,都觉得自己个儿是这城里最勇敢的人。

有一天,这两二逼相遇了。

城东的就问:“你不是最能耐吗?NB你敢不敢跟我喝一壶的?”

城西的回:“来啊,谁先趴下谁是SB的。”

于是两人开始坐下来干喝。没一会儿,两人就喝高了。

城西的就问了:“你叫我喝酒,怎么连块儿肉都没有?”

城东的不服:“你是肉,我也是肉,还要找肉?我看,再准备点豆豉酱就着吃就行。”

城西的觉得很有道理。

于是两人准备好了调料便抽刀互砍,割肉下酒。

最后两人皆因失血过多而死。

--免责声明-- 《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》版权就属于本站,如果没有注明那么《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)》这篇文章828la241948。

【结语】:割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【割肉相啖的文言文翻译(割肉自啖的道理)】推荐文章

<small id='828la241948'></small><noframes id='828la241948'>

  • <tfoot id='828la241948'></tfoot>

      <legend id='828la241948'><style id='828la241948'><dir id='828la241948'><q id='828la241948'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la241948'><tr id='828la241948'><dt id='828la241948'><q id='828la241948'><span id='828la241948'><th id='828la241948'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la241948'><tfoot id='828la241948'></tfoot><dl id='828la241948'><fieldset id='828la241948'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la241948'></bdo><ul id='828la241948'></ul>