诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)

诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)

诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)

题解:秦穆公薨,以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎等一百七十七人殉葬。子车氏之三子乃秦之贤良之士,谓之“三良”,秦人以此诗痛惜“三良”之死,揭示了当时人殉制度的残酷。为古代挽歌之祖。

交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空
止于棘 飞来栖落枣树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车奄息 子车奄息在其中。
维此奄息 奄息此人有贤能
百夫之特 百里挑一最俊雄。
临其穴 靠近墓穴见惨情
惴惴其栗 两股战战魂魄惊。
彼苍者天 苍天在上不睁眼
歼我良人 害我贤良千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还
人百其身 人人情愿死百遍!


交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空
止于桑 飞来落在桑树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车仲行 子车仲行在其中。
维此仲行 仲行此人本领强
百夫之防 一人可将百人挡。
临其穴 靠近墓穴见惨状
惴惴其栗 两股战战魂魄丧。
彼苍者天 苍天在上不开眼
歼我良人 害我豪杰千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还
人百其身 人人情愿死百遍!


交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空
止于楚 飞来落在荆树丛。
谁从穆公 何人殉葬随穆公?
子车鍼虎 子车鍼虎在其中。
维此鍼虎 这个鍼虎本领高
百夫之御 可抵百人呈英豪。
临其穴 靠近墓穴见惨景
惴惴其栗 使人胆颤心又惊。
彼苍者天 苍天在上没长眼
歼我良人 害我英雄千重冤!
如可赎兮 若能赎他性命还
人百其身 人人情愿死百遍!

--免责声明-- 《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)》这篇文章828la243726。

【结语】:诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【诗经秦风十篇欣赏翻译(诗经赳赳老秦原文)】推荐文章

<small id='828la243726'></small><noframes id='828la243726'>

  • <tfoot id='828la243726'></tfoot>

      <legend id='828la243726'><style id='828la243726'><dir id='828la243726'><q id='828la243726'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la243726'><tr id='828la243726'><dt id='828la243726'><q id='828la243726'><span id='828la243726'><th id='828la243726'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la243726'><tfoot id='828la243726'></tfoot><dl id='828la243726'><fieldset id='828la243726'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la243726'></bdo><ul id='828la243726'></ul>