嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)

嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)

嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)

出处:《礼记·檀弓下》

释义:原指因怜悯人饥饿,不客气地招呼人来吃的食物;现指带有侮辱性的施舍。

典故:春秋时期,一年齐国发生大饥荒。穷人们没有饭吃,只好外出逃荒。路上讨饭的人,有的成群结队,有的三三两两。

一个叫黔敖的人,生活比较富裕,看见到处讨饭的人,可怜他们,就煮了一大锅粥,摆着路边等着灾民来喝。

他看见一个饿的骨瘦如柴的饥民,摇摇晃晃走了过来。黔敖心想这个人一定饿坏了,如果我给他一点吃的,他一定会感谢我。

于是冲着那个人傲慢地吆喝道:“嘿!快过来,我给你吃的!”

听到这刺耳的吆喝声,那个人心理好像被针扎了一样,停住脚步,看上去很气愤,他想:谁愿意接受你的施舍!凭什么对我这么傲慢。

他昂着头,怒视着黔敖。

一会,那个骨瘦如柴的饥民用嘶哑的声音说:“我就是因为不愿意接受这种嗟来之食,才饿成今天这个样子!”声音不大,但每个字都落地有声。

黔敖被说得目瞪口呆,不知回答什么好。

那个饥民拒绝了所有类似的施舍,最后饿死了。

--免责声明-- 《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)》这篇文章828la248750。

【结语】:嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【嗟来之食文言文翻译(嗟来之食文言文翻译及注释)】推荐文章

<small id='828la248750'></small><noframes id='828la248750'>

  • <tfoot id='828la248750'></tfoot>

      <legend id='828la248750'><style id='828la248750'><dir id='828la248750'><q id='828la248750'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la248750'><tr id='828la248750'><dt id='828la248750'><q id='828la248750'><span id='828la248750'><th id='828la248750'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la248750'><tfoot id='828la248750'></tfoot><dl id='828la248750'><fieldset id='828la248750'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la248750'></bdo><ul id='828la248750'></ul>