季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)

季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)

季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)

“忠于民而信于神”,是《季梁谏追楚师》的主旨。两千多年前的春秋时代,迷信盛行,国家把祭神和练兵打仗当作头等大事;可是《左传》中多次提出民本思想,例如本篇中的季梁,就说:“民,神之主也。”并用这种观点,对祭礼作出比较合理的解释,使随侯“惧而修政”,没有上楚国的当。

本篇反映了春秋时代对于民和神的关系的一种新的进步主张:民是主体,神是附属。所以好的君主必须首先做好对民有利的事,然后再去致力于祭祀神祇一类的事,即“圣王先成民而后致力于神”。季梁先是忠民信神并提,然后深入论述应该以民为主,神为辅。在谈到神的地方都是从民着眼,所以说服力很强,能使“随侯惧而修政”。

附录:《季梁谏追楚师》

--免责声明-- 《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)》这篇文章828la249675。

【结语】:季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【季梁谏追楚师文言文翻译(季梁谏魏王文言文翻译)】推荐文章

<small id='828la249675'></small><noframes id='828la249675'>

  • <tfoot id='828la249675'></tfoot>

      <legend id='828la249675'><style id='828la249675'><dir id='828la249675'><q id='828la249675'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la249675'><tr id='828la249675'><dt id='828la249675'><q id='828la249675'><span id='828la249675'><th id='828la249675'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la249675'><tfoot id='828la249675'></tfoot><dl id='828la249675'><fieldset id='828la249675'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la249675'></bdo><ul id='828la249675'></ul>