阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)
一,背景:
我最近写了一篇有关王勃的《滕王阁序》中我最喜欢的十大成语故事,很受大家喜欢。
今天我来分享我最喜欢的王勃采用的十大典故。
二,我最喜欢的十大典故:
典故排名第一
窜梁鸿于海曲,岂乏明时
典故:出自《后汉书·梁鸿传》。
原文:鸿曰:“吾欲裘褐之人,可与俱隐深山者尔,今乃衣绮缟,傅粉墨,岂鸿所愿哉!”
故事:梁鸿,东汉人,因作诗讽刺君王,得罪了汉章帝,被迫逃到齐鲁一带躲避。所以梁鸿找妻子也要能和他一起隐深山的。
额外附送小知识:里面有“举案齐眉”这个成语典故。
表达:借此抒发作者怀才不遇的感慨。
典故排名第二
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢
传说:某地有水名贪泉,人喝了这里的水就会变得贪婪。
典故:出自《庄子·外物》。
故事:在涸辙里的鲋鱼求救的故事。
表达:作者不甘沉沦的思想。
典故排名第三
阮籍猖狂,岂效穷途之哭
典故:出自《晋书·阮籍传》。
故事:阮籍独自驾车出行,在无路可走时便痛哭而返。
表达:作者借此来反衬自己不甘沉沦的思想。
典故排名第四
冯唐易老,李广难封
典故:出自《史记》。
故事:
汉武帝时选求贤良,有人举荐冯唐,可是他已九十多岁了,不能做官了;
又载,李广是汉武帝时的名将,多年抗击匈奴,军功很大,却终身没有封侯。
表达:文章借此表达作者虽然功业难就,但比冯唐和李广还是年轻的,仍有机会报效国家。
典故排名第五
北海虽赊,扶摇可接
典故:出自《庄子·逍遥游》。
原句:鹏之徙于南溟也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。
翻译:大鹏(一种鸟)迁徙到南海去,拍水(激起)三千里(的波涛),乘大风盘旋而上,(飞到)九万里(的高空)。
表达:文章借此表达作者不甘沉沦的思想。
典故排名第六
钟期既遇,奏流水以何惭
典故:出自《列子·汤问》。
故事:高山流水的伯牙和钟子期的知音故事。
表达:这句话的意思是说既遇知音,就在宴会上赋诗作文,不以为惭。
典故排名第七
望长安于日下,目吴会于云间
典故:出自《世说新语·排调》。
原文:荀鸣鹤、陆士龙二人未相识,俱会张茂先坐。张令共语。以其并有大才,可勿作常语。陆举手曰:“云间(闲)陆士龙。”荀答曰:“日下荀鸣鹤。”陆曰:“既开青云睹白雉,何不张尔弓,布尔矢?”荀答曰:“本谓云龙骙骙,定是山鹿野麋。兽弱弩强,是以发迟。”张乃抚掌大笑。
故事:荀鸣鹤、陆士龙两位高才人,有青云之志,一起去和张先生见面,他们的见面自我介绍就是:云间陆士龙,日下荀鸣鹤。
有人解释:日下,指京都,云间,指江苏松江,我认为这是错误的。
★我不同意,我认为作者的意思是:★
(希)望长安(的皇帝)于(用,采用)日下(荀鸣鹤),目(看见)吴会(吴郡)于(用,采用)云间(陆士龙)。
因为这两位都是高才人士,暗示表达皇帝和当地官员重视像自己一样的有才能的人。
表达:文章借此表现作者期望自己被召见的心志。
典故排名第八
孟尝高洁,空余报国之情
典故:出自《后汉书·孟尝传》。
故事:东汉人孟尝,为官清正廉洁,但不被重用,后来归田。
表达:作者借此来反衬自己不甘沉沦的思想。
典故排名第九
物华天宝,龙光射牛斗之墟
典故:出自《晋书·张华传》
故事:牛、斗二星之间常现紫气,张华请南昌人雷焕来看,雷焕说那是宝剑的光芒上通于天。后来果然在南昌的丰城地下掘出了双剑,一名龙泉,一名太阿。宝剑出土后,星间紫气也消失了。
表达:文章借此来夸赞豫章故郡,洪都(洪州)这个地方很灵异。
典故排名第十
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻
典故:出自《晋书·谢玄传》和《烈女传·母仪传》
故事:晋朝谢安曾问子侄们:为什么人们总是希望自己的子弟好﹖侄子谢玄回答:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”
后半句出自耳熟能详的孟母三迁的故事。
表达:作者借此表达有幸在宴会上结识了各位名士。
三,结尾:
1 你们同意我的排名么?你们还有《滕王阁序》中自己喜欢的典故么?
2 对于两个典故:
冯唐易老,李广难封
望长安于日下,目吴会于云间
我的解读,你们同意么?还有什么更好的解释呢?
3 我的解读仅供参考,欢迎大家一起探讨。
四,赋诗一首:
诵王勃之千古名篇,
赏典故之易兄新编;
滕王阁序风景无边,
才华横溢流芳千年。
--免责声明-- 《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》这篇文章828la249939。
【结语】:阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)】推荐文章
- 超然台记原文及翻译(超然台赋原文翻译及赏析)Hot.
《超然台记》是北宋文学家苏轼青壮年时...
- 后赤壁赋原文及翻译(苏轼前赤壁赋原文 翻译及赏析)Hot.
赋是一种传统文体,由“楚辞”发展而来...
- 少年中国说译文及赏析(少年中国说翻译及全文)Hot.
日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,...
- 司马光传文言文翻译(司马光读书文言文翻译及注释)Hot.
在一个电视节目中,著名古董收藏家马未...
- 梵天寺木塔翻译及原文(梵天寺木塔文言文翻译)Hot.
钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,...
- 《阮籍传原文及翻译(阮籍乐论原文及翻译)》上一篇
- 增兵减灶的故事(增兵减灶故事感悟)
孙膑形象 战国时期,孙宾率军攻魏救韩...