关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)

关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)

关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)

《关雎》

原文:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

图源自网络


我的译文:

河那边的小洲上,鸟儿成双双对的欢快歌唱。

河这边的孤单,爱上了那温柔美丽的姑娘。

白天,我们在一起忙碌着,采摘河水里的荇菜

夜晚,我一个人形单影只,真挂念那位好姑娘。

追求她却又不敢,只好做梦都想着她。

这悠悠漫漫的思念,真是叫我辗转难眠。

所幸河水里的荇菜采摘不完

我们相见的时光还来日方长。

美丽的好姑娘,我要弹着美妙的琴声来靠近你。

美丽的好姑娘,我要敲着欢快的鼓声来取悦你。


译后语:

这是一首男孩表达爱慕和思念的情歌。那是情窦初开的年纪,他被她的青春貌美温柔娴静而深深地吸引,从而患上了相思,在爱里幸福的煎熬着!在那几千年前,他心中的女神应该不是高高在上的贵族小姐,而是和他一起从事劳动的女孩。但在今天,可用来泛指青春恋爱美好

--免责声明-- 《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)》这篇文章828la250208。

【结语】:关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【关雎原文朗读及翻译(关雎原文翻译及赏析)】推荐文章

<small id='828la250208'></small><noframes id='828la250208'>

  • <tfoot id='828la250208'></tfoot>

      <legend id='828la250208'><style id='828la250208'><dir id='828la250208'><q id='828la250208'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la250208'><tr id='828la250208'><dt id='828la250208'><q id='828la250208'><span id='828la250208'><th id='828la250208'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la250208'><tfoot id='828la250208'></tfoot><dl id='828la250208'><fieldset id='828la250208'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la250208'></bdo><ul id='828la250208'></ul>