魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)
原文魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。 [1]
注释
[1] 魏武将见匈奴使——选自《世说新语?容止》。魏武,即曹操,曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。
[2]以:认为。
[3]形:外貌。
[4]雄:称雄,这里意为慑服。
[5]崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。
代:代替,这里指崔季珪代替曹操。
捉刀:握着刀。
[6]床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。
[7]毕:结束。
[8]雅望:儒雅的风采。
[9]非常:不同一般。
[10]足:足够、充足。
[11]雄远国:威震远国。
[12]闻:听到。
[13]既:已经。
[14]乃:是。
[15]匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称胡
[16]捉刀人:指执刀的卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人。
17见:接见
18使:使者
古今异义
捉刀(zhuō dāo)
古:指执刀护卫,今:以比喻替别人代笔作文。
见:接见。
翻译
曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊!”曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。
--免责声明-- 《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》这篇文章828la250868。
【结语】:魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)】推荐文章
- 魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文阅读答案)Hot.
原文 魏武将见匈奴使,自以形陋,不足...
- 魏武见匈奴使文言文译文(魏武将见匈奴使赏析)Hot.
原文 魏武将见匈奴使,自以形陋,不足...
- 魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文赏析)Hot.
原文 魏武将见匈奴使,自以形陋,不足...
- 匈奴造句Hot.
1、壮志饥餐胡虏血,笑谈渴饮 匈奴 血...
- 荀巨伯与匈奴兵——真挚的友谊能感动人Hot.
荀巨伯与匈奴兵——真挚的友谊能感动人...
- 《魏武将见匈奴使文言文翻译(魏武将见匈奴使文言文翻译注释)》上一篇
- 题扬州禅智寺古诗翻译(题扬州禅智寺杜牧古诗赏析)
如何写好一首风景诗? 历来写景的各种...