舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)
舟中晚起唐 白居易
日高犹掩水窗眠,枕簟清凉八月天。
泊处或依沽酒店,宿时多伴钓鱼船。
退身江海应无用,忧国朝廷自有贤。
且向钱唐湖上去,冷吟闲醉二三年。
舟中睡到自然醒,悠闲生活,从诗题扑面而来。
首联“日高犹眠”照应题目“晚起”,“水窗”照应题目“舟中”,八月天,枕簟嫌凉。首句写“晚起”之“闲”。
颔联接上句“闲”写起,泊舟酒店边,宿眠钓船旁,似乎是顺水飘浮,任随东西,自由自在,真乃一字“闲”。
颈联写出“闲”的缘由。为官无用所以退身江海,忧国自是多余,因为朝中自有贤人。
尾联照应首句“闲”,再写今后的闲适生活。在美丽的天堂杭州,冷吟闲醉。
这首写的“闲”意味着什么呢?是诗人真的想闲吗?
先看看白居易什么原因到了杭州。
少年的白居易曾随做官杭州萧山的父亲来过杭州,风景秀丽,气候适宜,人才荟萃的天堂给白居易留下美好印象,曾理想中要有朝一日做官杭州。事有巧合,在白居易五十一岁时,官职朝散大夫,可以说前途无量。可就在此时,因为白居易曾建议“对河朔用兵未被采用”,议论军事不当被外放杭州,做杭州刺史。
离开政治中心,被踢出朝堂,可以说白居易是在宦海浮沉中来到杭州。诗人怎甘于“冷吟闲醉”的生活呢?“且向”一词透漏出诗人郁郁不得志和无奈的心思。从“退身江海应无用,忧国朝廷自有贤”,更看出作者的无奈与愤懑,侧面写出诗人生不逢时,无奈“吏隐”的心情。
--免责声明-- 《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》这篇文章828la251555。
【结语】:舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)】推荐文章
- 中秋月白居易赏析翻译(中秋月原文翻译及赏析)Hot.
中秋明月寄情怀 ——白居易咏中秋诗赏...
- 白居易忆江南赏析(忆江南白居易的古诗分享)Hot.
白居易(公元772-公元846),字乐天,自...
- 白居易钱塘湖春行赏析(钱塘湖春行赏析及答案)Hot.
白居易(公元772-846),字乐天,号香山...
- 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠(刘禹锡白居易席上酬的场景)Hot.
慧学的王《中考语文·古诗鉴赏专题》 ...
- 水仙子舟中翻译赏析(水仙子夜雨的赏析)Hot.
在历年的高考古诗词鉴赏题中,对“情感...
- 《舟中晚起白居易诗翻译赏析(舟中晚起原文及翻译)》上一篇
- 商陵君养龙文言文翻译(商陵君养龙注释译文)
原文 有献鲮鲤①于商陵君②者,以为龙...