夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)

夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)

夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)

夕次盱眙县

韦应物

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

网络配图

译文

降下风帆停泊在临淮镇,船只靠近孤零零的驿站。

浩浩荡荡大风扬起波涛,昏昏冥冥夕阳正在落山。

行人归去山郭渐渐昏暗,飞雁下滩芦花洁白璀璨。

独宿舟中想念关中亲人,辗转难眠卧听钟声不断。

【评点】

这首诗为诗人旅途中所作。诗人完全运用白描手法,对晚暮江野的苍凉凄清着意渲染,抒写了风尘漂泊的羁旅愁思。全诗意境悲郁苍茫。次,停留。盱眙县,今江苏盱眙县,地处淮水南岸。

本诗主要抒写了旅途中游子的思绪。诗的前两句“落帆逗淮镇,停舫临孤驿”,意思是说诗人由于在路上遇到风波,便在黄昏时停在一个僻静冷清的小县驿站休息。接下来,“浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白”四句,描写了诗人在驿站休息时,满眼看到的都是秋日黄昏的一片衰败、凄凉的景象:骤起的狂风,汹涌的波涛,西沉的落日,暗淡的山城,稀少的行人,苍茫的芦洲,悲鸣的飞雁。诗的最后两句“独夜忆秦关,听钟未眠客”写的是,入夜,在凄清的驿馆中,诗人听到从遥远的地方传来的一阵阵钟声,因为想念故乡,他整夜都未能安然入睡。整个环境、氛围都衬托出了诗人的心绪,一片浓浓的思乡之情及满怀的愁绪,都在景物描写中自然地流露出来。这首诗和张继的《枫桥夜泊》可以说有异曲同工之妙,都是抒发羁旅愁思的著名诗作。这两首诗的巧妙之处,都在于能将情感寓于景物中,使情感与景物互相交融。本诗着重渲染了旷野苍茫凄凉的夜景,从而将羁旅漂泊的游子愁思烘托得异常强烈感人至深。

--免责声明-- 《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》版权就属于本站,如果没有注明那么《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)》这篇文章828la252030。

【结语】:夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【夕次盱眙县翻译及赏析(夕次盱眙县翻译及赏析拼音)】推荐文章

<small id='828la252030'></small><noframes id='828la252030'>

  • <tfoot id='828la252030'></tfoot>

      <legend id='828la252030'><style id='828la252030'><dir id='828la252030'><q id='828la252030'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la252030'><tr id='828la252030'><dt id='828la252030'><q id='828la252030'><span id='828la252030'><th id='828la252030'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la252030'><tfoot id='828la252030'></tfoot><dl id='828la252030'><fieldset id='828la252030'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la252030'></bdo><ul id='828la252030'></ul>