登高的古诗翻译(登高翻译和原文)
杜甫(712年-770年),字子美、自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人。
公元767年的一天,杜甫独自登上夔州白帝城外的一个高台远眺。目光所极,一派萧瑟景象;想起自己一生的遭遇,感慨不已。于是,写下了这首《登高》。
原文
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
译文
秋风急吹,天空空旷寂寥;猿猴在凄厉地啼叫。
清水环绕着的沙洲,细沙洁白;一群鸟儿在风中飞舞盘旋。
无边无际的树木,叶已枯黄,秋风一吹,纷纷飘落。
一眼望不到头的长江水,波涛汹涌,滚滚而来。
面对萧瑟的秋景,感慨身世飘零,客居他乡;远离故土万里之遥。
现已年老,疾病缠身。独自登上这寂寥的高台。
世道艰辛,历尽困苦,双鬓已是斑白。
困顿衰颓,不得不远离这消愁的酒杯。
--免责声明-- 《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》这篇文章828la253144。
【结语】:登高的古诗翻译(登高翻译和原文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【登高的古诗翻译(登高翻译和原文)】推荐文章
- 齐宣王见颜斶原文翻译(颜斶说齐王文言文翻译)Hot.
齐宣王 见 颜 斶 (chù),曰:“斶前...
- 鲁哀公悔不用田饶翻译(鲁哀公悔不用田饶文言文翻译)Hot.
原文 鲁哀侯弃国而走①齐,齐侯曰:“...
- 陶庵梦忆序翻译和原文(陶庵梦忆序的译文)Hot.
陶庵梦忆序原文 陶庵国破家亡,无所归...
- 楚人有涉江者文言文翻译(楚人有涉江者的道理)Hot.
上胡不法先王之法[1]?非不贤[2]也,为...
- 万历野获编白话翻译(万历野获编白话赏析)Hot.
《万历野获编》选编明代历史故事 【杨...
- 《登高的古诗翻译(登高翻译和原文)》上一篇
- 齐宣王见颜斶原文翻译(颜斶说齐王文言文翻译)
齐宣王 见 颜 斶 (chù),曰:“斶前...