长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)
长相思
◎李煜
一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残,塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
【译文】
一重山,两重山,山远天高,烟水浩淼,寒气袭人,相思之情如同那红颜的枫叶般热烈。
菊花盛开,菊花凋残,塞雁已高飞人却还未归来,将帘外清风明月闲置。
【赏析】
这是一首抒发相思之情的词。
“一重山,两重山”,思妇登高远眺,期望能望见丈夫归来的身影,但眼前只有重重高山。那一重一重的高山,正如同思妇心中那重重相思、重重离恨,越望思情越浓、离恨越重。“山远天高烟水寒”,“寒”的不止是“烟水”,也有思妇的心绪。前三句词人皆是写景,但景中却寄予着情意。“相思枫叶丹”,最后情景交融,说她心中的相思之情就如同那红艳艳的枫叶一般热烈。
“菊花开,菊花残”,花开花落,时光如水一般流逝,思妇的青春容颜也在这年复一年的变化之中悄然逝去。“寒雁高飞人未还”,那高飞的大雁尚且每年都归来,而离人却始终不见踪影。丈夫不归,年华流逝,这让思妇怎么不怨恨?“一帘风月闲”,最后一句既是景语又是情语。那“一帘风月”为思妇眼前之景,夜深人静之时,她独坐闺中,抬起头来,只见帘幕被风轻轻吹动,帘外一轮明月高挂。“风月”又喻指思妇对丈夫的一腔柔情。“风月闲”即是说丈夫不归,她那一腔柔情无处寄托。此句一语双关,留给人无限回味的余地。
⊙作者简介⊙
李煜(937—978),初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐中主李璟第六子。宋太祖建隆二年(961)嗣位为南唐后主,开宝八年(975)为宋所灭。后被押往汴京(今河南开封),封违命侯。太平兴国三年(978),终因不忘故国而被宋太宗赐服牵机药而死。前期之作多写宫廷生活,后期之作专抒亡国之痛、故国之思,备受后人推崇,在词史上起到了变伶工词为士大夫词的重大作用,今存词三十余首,见于与李璟合刻的《南唐二主词》。
--免责声明-- 《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》这篇文章828la253321。
【结语】:长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)】推荐文章
- 戒子规翻译成现代语言(戒子规原文及翻译)Hot.
【课文内容】 【文章分析】 《诫子书》...
- 绛侯周勃世家文言文翻译(史记留侯世家原文及翻译)Hot.
《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的...
- 夏夜追凉古诗翻译(夏夜古诗翻译及注释)Hot.
夏天晚上太热,睡不着怎么办?面对这一...
- 望天门山的古诗意思(望天门山的注释和译文)Hot.
天门中断楚江开, 碧水东流至此回。 两...
- 杜甫春望原文及赏析(春望原文及翻译)Hot.
春 望 唐·杜甫 国破山河在, 城春草木...
- 《长相思古诗翻译及赏析(长相思意思翻译)》上一篇
- 戒子规翻译成现代语言(戒子规原文及翻译)
【课文内容】 【文章分析】 《诫子书》...