祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)

祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)

祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)

原文

祖逖(tì),东晋人也,有大志,常欲光复①中原。后与刘琨俱②为司州③主簿④,情好绸缪⑤,共被同寝⑥。一日,中夜闻鸡鸣,祖蹴⑦琨觉,曰:”此非恶声也⑧!”因起舞庭中。后渡江,募士铸兵,欲扫清中原。

注释光复:收复,恢复。俱:一同。司州:古州名。主簿:负责文书的官员。绸缪(chóu móu):交情深切。寝:睡觉。蹴(cù):踏,踢。此非恶声也:这不是不吉祥的声音!古人认为半夜鸡叫是不吉祥的。译文

祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,盖同一条被子睡觉。一天,夜半时听到鸡叫,祖逖踢醒刘琨,说:”这不是不吉祥的声音!”于是起身在院子里舞剑。后来渡江,他招募士兵,铸造兵器,打算将敌人逐出中原。

出处

《晋书·祖逖传》

文言知识

说”觉”:“觉”在文言文中多指”醒”、”发”等。上文中的”琨觉”是指刘琨醒了,”睡觉”是指睡后醒过来。而现代汉语中的”睡觉”只指”睡”,这是古今词义的不同。”觉悟”即醒悟,”觉民”意思是使国民觉醒。

人物介绍

祖逖(266年~321年):字士稚,范阳郡遒县(今河北省涞水县)人。东晋时期杰出的军事家。父亲去世时,祖逖还小,他的生活由几个兄长照料。祖逖的性格活泼、开朗。他好动不爱静,十四五岁了,没读进多少书。几个哥哥为此都很忧虑。但他为人豁落,讲义气,好打不平,深得邻里好评,著名的”闻鸡起舞”就是他和刘琨的故事。他在建武元年(317年)率部北伐,得到各地人民的响应。数年间,收复黄河以南大片领土,进号镇西将军。后因朝廷内乱,北伐失败

启发与借鉴

闻鸡起舞,原来意思是听到鸡啼就起来舞剑,后指有志之士及时奋发,刻苦自励。祖逖不但有大志向,而且为之付出努力,所以才能成为一代名将。一个人只空有远大理想是远远不够的,只有脚踏实地地去付出汗水,理想才会越来越近,否则再美好愿望都只是空中楼阁。

--免责声明-- 《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)》这篇文章828la253370。

【结语】:祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【祖逖闻鸡起舞文言文翻译(祖逖闻鸡起舞文言文注释)】推荐文章

<small id='828la253370'></small><noframes id='828la253370'>

  • <tfoot id='828la253370'></tfoot>

      <legend id='828la253370'><style id='828la253370'><dir id='828la253370'><q id='828la253370'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la253370'><tr id='828la253370'><dt id='828la253370'><q id='828la253370'><span id='828la253370'><th id='828la253370'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la253370'><tfoot id='828la253370'></tfoot><dl id='828la253370'><fieldset id='828la253370'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la253370'></bdo><ul id='828la253370'></ul>