精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其鸣自詨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。?1.注释曰:叫作。
发鸠(jiū)之山:山名,在今山西省长子县西五十里。
柘(zhè)木:柘树,是桑树的一种。
文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。
喙(huì):鸟兽的嘴。
其鸣自詨(xiào):它的叫声是在呼唤自己的名字。
故:所以。
堙(yīn):填塞。
?译文:
有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”。它的叫声像在呼唤自己的名字。这是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。它经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。
--免责声明-- 《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》这篇文章828la255686。
【结语】:精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)】推荐文章
- 王安石待客文言文翻译(王安石吃饭轶事)Hot.
北宋宰相中,王安石(1021年~1086年)的...
- 古诗十九首全文及注释(古诗十九首的诗意美)Hot.
《古诗十九首》介绍 特指汉代无名氏所...
- 愚溪诗序翻译及原文(愚溪诗序翻译注释)Hot.
创作背景: 柳宗元被贬永州,只能与山...
- 仲长统小传翻译(仲长统小传注释)Hot.
作者:建安章武 在遥远的建安二十五年...
- 蛛与蚕文言文原文及翻译(蛛与蚕文言文启示)Hot.
猩猩兽之好酒者也原文及翻译 标签: 猩...
- 《精卫填海文言文注释(古文精卫填海原文)》上一篇
- 关山月陆游原文赏析(陆游关山月创作背景)
“和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱...