周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)

周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)

周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)

爱莲说

[北宋]周敦颐

水陆草木之花可爱者甚蕃[fán]。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯[zhuó]清涟[lián]而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵[xiè]玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜[xiǎn]有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

译文:

水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;它的茎内空外直,没有缠绕的蔓,也没有旁逸的枝;香气远播,更显得芬芳;它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄。

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱好,那当然是有很多的人了。

作品赏析:

从内容上看,这篇文章可以分为两部分。第一部分主要描写莲花高洁的形象,第二部分主要揭示了莲花的象征意义,作者以莲花自况,表达了自己不愿随波逐流的高洁志向。作者表面描写了莲花身处污泥,不受污染;中通外直,不愿攀附;可以远观,不可玩弄。实际上是作者人格的对照,并通过“莲之爱,同予者何人”来表达像他一样具备莲花品格的人实在是太少了。

--免责声明-- 《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)》这篇文章828la255818。

【结语】:周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【周敦颐爱莲说全文翻译(爱莲说注释及翻译)】推荐文章

<small id='828la255818'></small><noframes id='828la255818'>

  • <tfoot id='828la255818'></tfoot>

      <legend id='828la255818'><style id='828la255818'><dir id='828la255818'><q id='828la255818'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la255818'><tr id='828la255818'><dt id='828la255818'><q id='828la255818'><span id='828la255818'><th id='828la255818'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la255818'><tfoot id='828la255818'></tfoot><dl id='828la255818'><fieldset id='828la255818'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la255818'></bdo><ul id='828la255818'></ul>