楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)
基本知识《楚辞》是最早的浪漫主义诗歌总集及浪漫主义文学源头。“楚辞”之名首见于《史记·酷吏列传》。可见至迟在汉代前期已有这一名称。其本义是泛指楚地的歌辞,以后才成为专称,指以战国时楚国屈原的创作为代表的新诗体。
西汉末年,刘向将屈原、宋玉的作品以及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人承袭屈原、宋玉的作品汇编成集,计十六篇,定名为《楚辞》。是为总集之祖。后王逸增入己作《九思》,成十七篇。分别是:《离骚》《九歌》《天问》《九章》《远游》《卜居》《渔父》《九辩》《招魂》《大招》《惜誓》《招隐士》《七谏》《哀时命》《九怀》《九叹》《九思》。这个十七篇的篇章结构,遂成为后世通行本。
《楚辞》运用楚地的方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地域文化色彩。全书以屈原作品为主,其余各篇也都承袭屈赋的形式,感情奔放,想象奇特。与《诗经》古朴的四言体诗相比,楚辞的句式较活泼,句中有时使用楚国方言,在节奏和韵律上独具特色,更适合表现丰富复杂的思想感情。
《楚辞》部分作品因效仿楚辞的体例,有时也被称为“楚辞体”或“骚体”。“骚”,因其中的作品《离骚》而得名,故“后人或谓之骚”,与因十五《国风》而称为“风”的《诗经》相对,分别为中国现实主义与浪漫主义的鼻祖。后人也常以“风骚”代指诗歌,或以“骚人”称呼诗人。
《楚辞》是我国最早的浪漫主义诗歌总集,在诗坛开创了一种文学传统,即今人视为“浪漫主义”诗风的一派都无一例外受其启发,从中汲取精神与艺术的滋养。《楚辞》也是中国第一部有作者的诗集。由屈原及后学所作,至汉代刘向编辑成书。屈原正直,忠贞不屈,不为故俗所囿的品格都使他成为后世中国知识分子的楷模和典范。
历代名人对楚辞的评价鲁迅在《汉文学史纲要》评价《楚辞》:“较之于《诗》,则其言甚长,其思甚幻,其文甚丽,其旨甚明,凭心而言,不遵矩度……其影响于后来之文章,乃甚或在三百篇以上。”
梁启超说过:“吾以为凡为中国人者,须荼有欣赏《楚辞》之能力,乃为不虚生此国”
郑振铎在《屈原作品在中国文学史上的影响》一文中给予《楚辞》极高的评价:“像水银泻地,像丽日当空,像春天之于花卉,像火炬之于黑暗的无星之夜,永远在启发着、激动着无数的后代的作家们。”
楚辞中的经典名句惟草木之零落兮,
恐美人之迟暮。
——《离骚》
【译文】想到草木不断地在飘零凋谢,不禁担忧美人也会日益衰老。
悲莫悲兮生别离,
乐莫乐兮新相知。
——《九歌·少司命》
既含睇兮又宜笑,
子慕予兮善窈窕。
——《九歌·山鬼》
【译文】含情注视巧笑多么优美,你爱慕我的姿态婀娜。
时不可兮骤得,
聊逍遥兮容与。
——《九歌·湘夫人》
固人命兮有当,
孰离合兮可为。
——《九歌》
【译文】人的寿命本来就各有短长,谁又能消除悲欢离合之恨?
采薜荔兮水中,
搴芙蓉兮木末。
——《九歌·湘君》
【译文】用薜荔作帘蕙草作帐,用香荪为桨木兰为旌。
风飒飒兮木萧萧,
思公子兮徒离忧。
——《九歌·山鬼》
【译文】风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。
漠虚静以恬愉兮,
澹无为而自得。
——《远游》
【译文】清虚宁静中自有愉悦,淡泊无为悠然自得是真。
王孙游兮不归,
春草生兮萋萋。
——淮南小山《招隐士》
【译文】王孙久留深山不归来啊,满山遍野啊春草萋萋。
泬漻兮天高而气清,
寂漻兮收潦而水清。
——宋玉《九辨》
【译文】空旷啊天宇高秋气爽,寂寥啊积潦退秋水清。
沅有芷兮澧有兰,
思公子兮未敢言。
——《九歌·湘夫人》
【译文】沅水芷草绿啊澧水兰花香,思念湘夫人啊却不敢明讲。
芳与泽其杂糅兮,
羌芳华自中出。
——《九章·思美人》
【译文】芳香与污秽混在一起,芳花总会十分卓然自显。
举世皆浊我独清,
众人皆醉我独醒。
——《渔父》
【译文】天下都是浑浊不堪的,只有我清澈透明(不同流合污);世人都迷醉了,唯独我清醒(因此被放逐)。
朝饮木兰之坠露兮,
夕餐秋菊之落英。
——《离骚》
【译文】早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
苟余心其端直兮,
虽僻远之何伤。
——《涉江》
【译文】只要我的心端正坦荡,即使身处僻远又有什么妨害呢?
燕翩翩其辞归兮,
蝉寂漠而无声。
——《九辨》
【译文】燕子翩翩飞翔归去啊,寒蝉寂寞也不发响声。
制芰荷以为衣兮,
集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,
苟余情其信芳。
——《离骚》
【译文】我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
亦余心之所善兮,
虽九死其犹未悔。
——《离骚》
【译文】我真心爱好修身洁行,即使死多次也不会后悔。
安能以皓皓之白,
而蒙世俗之尘埃乎?
——《渔父》
【译文】怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?
路曼曼其修远兮,
吾将上下而求索。
——《离骚》
【译文】(在追寻真理方面)前面的道路啊又远又长,我将(不遗余力地)上上下下追求探索。
--免责声明-- 《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》这篇文章828la256061。
【结语】:楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)】推荐文章
- 江雪古诗词赏析(古诗江雪全文解释及赏析)Hot.
千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁...
- 声声慢李清照原文翻译(李清照声声慢译文赏析)Hot.
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 ...
- 山行古诗的意思全解(山行古诗全文讲解)Hot.
《中国诗词大会》是继《中国汉字听写大...
- 吴船录文言文翻译(吴船录全文赏析)Hot.
范成大画像 提起范成大,我们首先想到...
- 刻舟求剑文言文翻译(刻舟求剑的注释和译文)Hot.
我刚拿到《小学生必背文言文》时心想这...
- 《楚辞全文及译文(楚辞全文赏析)》上一篇
- 黄河诗词名句大全(赞美黄河的诗词名句)
七绝-芦花 苇塘盈落轻雾宽,风悦芦花荡...