军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)

军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)

军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)

安史之乱后,唐王朝由盛转衰,吐蕃趁虚而入,曾一度攻入长安。后来,吐蕃又进犯西南地区,威胁成都。严武曾经两次担任剑南节度使,公元764年,严武镇守剑南,率兵西征,击破吐蕃七万大军,收复失地,安定了蜀地。在这场大胜之后,严武写下了《军城早秋》一诗,原文如下:

昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。

更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还。

“昨夜秋风入汉关”,昨夜萧瑟的秋风吹进我军驻守的关塞。在这一句中,诗人以“秋风”点明季节,象征着入侵的敌人;以“昨夜”点明时间,作为一军主将,诗人很清楚敌军入侵的时间,可谓知己知彼;以“汉关”代指唐军驻守的要塞,敌人大军压境,已经兵临城下,形势可谓千钧一发。诗人运用比兴手法,以“秋风入汉关”写出了吐蕃大军压境的紧迫形势。

“朔云边月满西山”,边关的寒云压城,清冷的月光洒满西山。“西山”指今四川省西部的岷山,是当时防御吐蕃入侵的要地。敌人大军压境,大战一触即发,在大战之前的这个夜晚,边关的云彩低垂,清冷的月光洒满西山。在这一句中,诗人以“朔云”“边月”烘托出了战前阴沉肃穆的气氛,这是大战之前的沉默,正是在这种沉默中,诗人胸中已有了破敌的良策。

“更催飞将追骄虏”,我再三催促勇猛的将士追击敌人。“飞将”指西汉名将李广,诗人以“飞将”代指勇猛的将士。战争终于打响了,在一片金戈铁马声中,骄傲的吐蕃军队被击溃,诗人深知“宜将乘勇追穷寇“的道理,指挥部下勇猛的将士们对溃败之敌展开猛烈的追击,终于大败敌军,收复失地,取得了一场辉煌的胜利,展现了主将的智谋以及将士的勇猛。

“莫遣沙场匹马还”,不要让敌人一兵一马从战场上逃回。在对敌军展开追击之时,身为主将的诗人对将士们下达了命令,要把敌人打疼,要把敌人打怕,要把他们杀得片甲不留,要让这场失败成为他们刻骨铭心的痛,从此不敢再兴兵入侵。诗人以“莫遣”一词加强语气,表达了对敌人的痛恨,展现了自己的刚毅果断的豪情。

严武能文善武,与杜甫友善,杜甫称他有“出群”之才。这一特点,在这首诗中体现得尤为明显。诗的前两句渲染战前的环境,以紧张的环境烘托主将的运筹帷幄。诗的后两句写战场上的摧枯拉朽,以果断的命令写出主将决胜千里的豪情。整首诗气概雄壮,体现了统帅本色。

--免责声明-- 《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》版权就属于本站,如果没有注明那么《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)》这篇文章828la256084。

【结语】:军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【军城早秋古诗翻译(军城早秋翻译赏析答案)】推荐文章

<small id='828la256084'></small><noframes id='828la256084'>

  • <tfoot id='828la256084'></tfoot>

      <legend id='828la256084'><style id='828la256084'><dir id='828la256084'><q id='828la256084'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la256084'><tr id='828la256084'><dt id='828la256084'><q id='828la256084'><span id='828la256084'><th id='828la256084'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la256084'><tfoot id='828la256084'></tfoot><dl id='828la256084'><fieldset id='828la256084'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la256084'></bdo><ul id='828la256084'></ul>