汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)

汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)

汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)

《江南》

汉乐府

江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

译文:江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。

鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。

赏析:水光潋滟的河、水之上,层层叠叠的荷叶或懒懒地贴浮水面,或伸展腰肢挺立身姿,一眼望去,恍若绿绿的田地,这是非常典型的江南独有的景象。

水和莲组成的画面,还仅仅是自然的物的世界,只有加入了人,这个世界才是主客交融的世界,才灵动起来,才是我们日常生活的世界。在水和莲之间,人的加入,不是静止的,而是动态的;这个动态就是:采莲。采莲,人与莲之间发生了交接;而采莲也不可能是仅仅攀折一处的莲心、莲藕,得移动,人在船上,船穿行荷叶之间,于是人与水也发生了交接。莲、水、人,三者的交互,是采莲所包含的基本关系。古代的诗赋写到采莲,笔端无不徘徊在这三者之间。本篇乐府,当然也不例外。不过,它的特别之处在于人竟不是那么突出,仅仅在首句“采莲”一词中有显现;呈现动态的真正主角,乃是“鱼”:鱼在莲叶之间穿梭游戏,或东或西,或南或北。这种仅仅有方位的变化,却显得颇为重沓的表现,当然很可能是因为音乐的原因,我们都知道,音乐旋律的重复回旋,是很常见甚至是很必要的表现手法,但从诗句看似简单、稚拙的重复,可以窥见采莲人观看游鱼时的关注和投入,这是不是也表现了采莲人悠然自在的心境?

注释:乐府,秦时已有设置,汉武帝时重建,负责采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。乐府搜集整理的诗歌,后世就叫“乐府诗”,或简称“乐府”。

--免责声明-- 《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)》这篇文章828la256257。

【结语】:汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【汉乐府江南古诗(江南古诗的意思翻译)】推荐文章

<small id='828la256257'></small><noframes id='828la256257'>

  • <tfoot id='828la256257'></tfoot>

      <legend id='828la256257'><style id='828la256257'><dir id='828la256257'><q id='828la256257'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la256257'><tr id='828la256257'><dt id='828la256257'><q id='828la256257'><span id='828la256257'><th id='828la256257'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la256257'><tfoot id='828la256257'></tfoot><dl id='828la256257'><fieldset id='828la256257'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la256257'></bdo><ul id='828la256257'></ul>