月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)

月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)

月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)

月下独酌

李白

月下独酌

花间一壶酒,独酌无相亲。

举杯邀明月,对影成三人。

月既不解饮,影徒随我身。

暂伴月将影,行乐须及春。

我歌月徘徊,我舞影零乱。

醒时同交欢,醉后各分散。

永结无情游,相期邈云汉。

译文:

花丛中间摆放一壶美酒,自斟自饮没有亲友陪伴。

举起酒杯邀请天上明月,加上自己影子合成三人。

可惜明月不懂饮酒乐趣,影子也徒然伴随我身边。

暂且与明月和影子结伴,及时行乐趁着春宵良辰。

我歌唱时月亮游动徘徊,我起舞时影子摇摆零乱。

清醒之时我们共同欢乐,酒醉以后便是各自分散。

愿意永远结成忘情好友,将来在敬爱藐远的星河相见。

【评点】

这是《月下独酌》四首中的第一首,表现了李白借酒浇愁的孤独苦闷心理。当时,唐朝开始败落,李林甫及其同党排除异己,把持朝政。李白性格孤傲,又“非廊庙器”,自然遭到排挤。但他身为封建士大夫,既无法改变现状,也没有其他前途可言,只好用饮酒、赏月打发时光,排遣心中孤寂苦闷。于是,有了这首诗。

本诗分为三个部分。头四句是第一部分,描写了人、月、影相伴对饮的画面。花间月下,“独酌无相亲”的诗人十分寂寞,于是将明月和自己的影子拉来,三“人”对酌。从一人到三“人”,场面仿佛热闹起来,但其实更加突显出诗人的孤独。

第五句到第八句是第二部分。诗人由月、影引发议论,点明“行乐须及春”的主旨。“月既不解饮,影徒随我身”:明月和影子毕竟不能喝酒,它们的陪伴其实是徒劳的。诗人只是暂借月、影为伴,在迷醉的春夜及时行乐。诗人的孤单寥落、苦中作乐跃然纸上。

最后六句是第三部分。诗人慢慢醉了,酒意大发,边歌边舞。歌时,月亮仿佛在徘徊聆听;舞时,影子似乎在摇摆共舞。但是,当诗人一醉不起,月亮与影子就马上各自分开。诗人想和“月”“影”真诚地缔结“永结无情游,相期邈云汉”之约,但它们毕竟“皆是无情物”,诗人的孤独苦闷溢于言表。

本诗用动写静,用热闹写孤寂,造就了强烈的艺术效果,既表现了诗人空有才华的寂寞,也表现了他孤傲不羁的性格。

--免责声明-- 《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)》这篇文章828la260932。

【结语】:月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【月下独酌李白全文赏析(李白月下独酌原文注释及翻译)】推荐文章

<small id='828la260932'></small><noframes id='828la260932'>

  • <tfoot id='828la260932'></tfoot>

      <legend id='828la260932'><style id='828la260932'><dir id='828la260932'><q id='828la260932'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la260932'><tr id='828la260932'><dt id='828la260932'><q id='828la260932'><span id='828la260932'><th id='828la260932'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la260932'><tfoot id='828la260932'></tfoot><dl id='828la260932'><fieldset id='828la260932'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la260932'></bdo><ul id='828la260932'></ul>