清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)

清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)

清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)

杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,与李商隐并称“小李杜”。他的诗受时代风气影响注重辞采,这种倾向和他“雄姿英发”的特色相结合显得精致婉约。

但今天这首《清明》却用常见的词汇,写出了不一样的意蕴。

清明

唐代:杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

这首诗短小精悍,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。

白话译文

江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。

借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村。

注释

清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。

纷纷:形容多。

欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。这两句是说,清明时候,阴雨连绵,飘飘洒洒下个不停;如此天气,如此节日,路上行人情绪低落,神魂散乱。

借问:请问。

杏花村:杏花深处的村庄。今在安徽贵池秀山门外。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。

一方面,诗人将含蓄留在篇幅之外,付与读者想象,由读者自去寻求领会。他只将读者引入一个境界,并不负责导游全景;另一面,他却为读者开展了一处远比诗篇语所显示的更为广阔的想象余地。这就是艺术的“有余不尽”。

这才是诗人和我们读者的共同享受,这才是艺术,这也是我国古典诗歌特别擅长的地方。古人曾说,好的诗,能够“状难写之景,如在目前;含不尽之意,在于言外”。

拿这首《清明》来说,在一定意义上,它是当之无愧的。

--免责声明-- 《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)》这篇文章828la260986。

【结语】:清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【清明时节雨纷纷全诗(清明时节雨纷纷翻译及赏析)】推荐文章

<small id='828la260986'></small><noframes id='828la260986'>

  • <tfoot id='828la260986'></tfoot>

      <legend id='828la260986'><style id='828la260986'><dir id='828la260986'><q id='828la260986'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la260986'><tr id='828la260986'><dt id='828la260986'><q id='828la260986'><span id='828la260986'><th id='828la260986'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la260986'><tfoot id='828la260986'></tfoot><dl id='828la260986'><fieldset id='828la260986'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la260986'></bdo><ul id='828la260986'></ul>