金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)

金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)

金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)

众所周知,李白有两首非常有名的赠别诗,一首是他自己临行时赠给忽悠了他的汪伦的,另一首是他送孟浩然而写的《送孟浩然之广陵》,其中一句写景的诗句被人评为“千古丽句”:“烟花三月下扬州。”

而在他的另一首赠别诗里,也将离别放在美丽的江南风物中来写,写得也很美,尤其最后两句,手法高妙,婉转深情,千年来难以超越。

李白

每到离别时刻,这两句总能暗自浮上心头。李白虽然洒脱,诗也洒脱,但代入眼前的离别时,别意却如江水悠悠,流荡不尽。

今天来重读下李白的《金陵酒肆留别》。

《金陵酒肆留别》

唐·李白

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长?

开篇七字即描画出一幅风轻轻柳花飘香的暮春之景。柳花即柳絮,出现在清明后,此时金陵春光依然明媚,柳絮随风飘飞,空气里散发着柳花的淡淡清香。

奇怪,柳花也有香味吗?李白诗里是这么写的,后来《升庵诗话》里讲,柳花确有微香,诗仙没有骗人。且他说,这柳花之香,非太白不能道;竹之香,非子美不能道。

柳花

美景写完,次句写吴地美人捧出美酒,劝诗人细细品尝。美人作伴,风情可以想见,而最妙的还在这“压酒”二字。这个词历来为人称道,它精准地写出了吴地风情。古代酿酒,酒糟和酒液和在一起,饮用前要用工具压下酒糟,把酒汁滤出来,此所谓“压酒”。

诗人写此时新酒刚刚酿熟,临饮时才压糟取用。款款动态,尽在其中。所以,压酒不是指美人倒酒,也不是美人端着酒,而是一双柔荑在“滤酒”,此情此景,酒不醉人人自醉。

诗的开篇前两句,真是道不尽的春风沉醉,风光旖旎。但诗最绝的还是结尾两句。

最后两句实在高妙,运用了多种修辞手法,他说:请你去问问那东流的江水啊,这离别的情意与它相比谁短谁长。

东流水本无生命,谁人去问,它又怎能回答呢?这两句将缥缈无形的别意化为可观可感的有形实体,将那滚滚东流的江水赋予生命,二者相形,又遣人问之,拟人间又有生动的比喻。

江水自不会答,兀自奔流不息,流淌无尽。别意深深,却不悲情伤怀。从此,这一条条滚滚东流的江水里,蕴藏着诗人们多少书不完道不尽的离愁,别情,与行人泪啊。

--免责声明-- 《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)》这篇文章828la261405。

【结语】:金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【金陵子弟来相送原文(金陵子弟来相送翻译及赏析)】推荐文章

<small id='828la261405'></small><noframes id='828la261405'>

  • <tfoot id='828la261405'></tfoot>

      <legend id='828la261405'><style id='828la261405'><dir id='828la261405'><q id='828la261405'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la261405'><tr id='828la261405'><dt id='828la261405'><q id='828la261405'><span id='828la261405'><th id='828la261405'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la261405'><tfoot id='828la261405'></tfoot><dl id='828la261405'><fieldset id='828la261405'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la261405'></bdo><ul id='828la261405'></ul>