惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)

惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)

惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)

惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:”庄子来,欲代子相.”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:”南方有鸟,其名为雏(yuān chú),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:’吓 (hè)!’今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?”

【一词多义】

①吓 仰而视之曰:”吓”:模仿鸱发怒的声音。

今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁

②于 夫鹓发于南海:从

于是鸱得腐鼠:在

而飞于北海:到达

③相 惠子相梁:做宰相

欲代子相:宰相之位

④于是 于是惠子恐:因此,于是

于是得腐鼠:在这时

⑤之 仰而视之:代指鹓雏

子之梁国:结构助词”的”

【通假字】

今子欲以子之梁国而吓我邪?:邪, 通” 耶” 语气词,相当于”吗”

【特殊句式】

省略句 【原句】 惠子相梁

改:惠子相于梁

【翻译】 惠子在梁国做宰相

倒装句 【原句】 夫鹓雏发于南海 (状语后置)

改:夫鹓雏于南海发

【翻译】 鹓雏从南海出发

【古今异义】

①非梧桐不止

止:古义:栖息 今义:停止

②于是得腐鼠

于是:古义:在这时 今义:因果关系

【译文】惠施在梁国做国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:”庄子到梁国来,是想取代你做宰相.”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:”南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴(lǐ)的泉水不喝.在此时鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,鶵从它面前飞过,鹞鹰仰头看着,发出’喝’的怒斥声.现在你也想用你的梁国来吓我吧?”

--免责声明-- 《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)》这篇文章828la267271。

【结语】:惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【惠子相梁原文及翻译(庄子与惠子游于濠梁文言文)】推荐文章

<small id='828la267271'></small><noframes id='828la267271'>

  • <tfoot id='828la267271'></tfoot>

      <legend id='828la267271'><style id='828la267271'><dir id='828la267271'><q id='828la267271'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la267271'><tr id='828la267271'><dt id='828la267271'><q id='828la267271'><span id='828la267271'><th id='828la267271'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la267271'><tfoot id='828la267271'></tfoot><dl id='828la267271'><fieldset id='828la267271'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la267271'></bdo><ul id='828la267271'></ul>