狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)

狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)

狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)

作者:蒲松龄

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译

  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

--免责声明-- 《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)》这篇文章828la268153。

【结语】:狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【狼蒲松龄原文翻译(蒲松龄的狼的课文赏析)】推荐文章

<small id='828la268153'></small><noframes id='828la268153'>

  • <tfoot id='828la268153'></tfoot>

      <legend id='828la268153'><style id='828la268153'><dir id='828la268153'><q id='828la268153'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la268153'><tr id='828la268153'><dt id='828la268153'><q id='828la268153'><span id='828la268153'><th id='828la268153'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la268153'><tfoot id='828la268153'></tfoot><dl id='828la268153'><fieldset id='828la268153'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la268153'></bdo><ul id='828la268153'></ul>