精卫填海写了什么(原文注释及翻译)

精卫填海写了什么(原文注释及翻译)

精卫填海写了什么(原文注释及翻译)

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其鸣自詨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

?1.注释

曰:叫作。

发鸠(jiū)之山:山名,在今山西省长子县西五十里。

柘(zhè)木:柘树,是桑树的一种。

文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。

喙(huì):鸟兽的嘴。

其鸣自詨(xiào):它的叫声是在呼唤自己的名字。

故:所以。

堙(yīn):填塞。

?译文:

有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”。它的叫声像在呼唤自己的名字。这是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。它经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

--免责声明-- 《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《精卫填海写了什么(原文注释及翻译)》这篇文章828la269597。

【结语】:精卫填海写了什么(原文注释及翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【精卫填海写了什么(原文注释及翻译)】推荐文章

<small id='828la269597'></small><noframes id='828la269597'>

  • <tfoot id='828la269597'></tfoot>

      <legend id='828la269597'><style id='828la269597'><dir id='828la269597'><q id='828la269597'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la269597'><tr id='828la269597'><dt id='828la269597'><q id='828la269597'><span id='828la269597'><th id='828la269597'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la269597'><tfoot id='828la269597'></tfoot><dl id='828la269597'><fieldset id='828la269597'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la269597'></bdo><ul id='828la269597'></ul>