龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)

龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)

龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)

译文

只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀

我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

注释

九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠

万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn)沉默,不说话。

天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

降:降生,降临。

作者简介

龚自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,号定庵。汉族,浙江仁和(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山馆,又号羽琌山民。清代思想家、诗人、文学家和改良主义的先驱者。

龚自珍曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共350首。多咏怀和讽喻之作。

--免责声明-- 《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)》这篇文章828la270121。

【结语】:龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【龚自珍己亥杂诗(己亥杂诗翻译和原文)】推荐文章

<small id='828la270121'></small><noframes id='828la270121'>

  • <tfoot id='828la270121'></tfoot>

      <legend id='828la270121'><style id='828la270121'><dir id='828la270121'><q id='828la270121'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la270121'><tr id='828la270121'><dt id='828la270121'><q id='828la270121'><span id='828la270121'><th id='828la270121'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la270121'><tfoot id='828la270121'></tfoot><dl id='828la270121'><fieldset id='828la270121'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la270121'></bdo><ul id='828la270121'></ul>