渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)

渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)

渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)

渔歌子

◎张志和

西塞山前白鹭飞①,桃花流水鳜鱼肥②。

青箬笠③,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

【注释】

①西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边。②鳜(ɡuì)鱼:俗名花鲫鱼,亦称“桂鱼”。③箬(ruò)笠:用竹叶或竹篾编的斗笠。

【译文】

西塞山前有白鹭在飞翔,桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美。

戴着青色的斗笠,披着绿色的蓑衣,在微风细雨中垂钓,用不着回家。

【赏析】

这首小令是渔歌,写的是渔隐之乐,表达了作者对自然山水的无限向往与恬和淡雅的情怀。

整首词描绘出一幅和谐的垂钓画面,色彩鲜艳亮丽,描写细腻生动。

南方每年二三月间,气候回暖,桃花盛开,几场春雨过后,河水会上涨,逆水而上的鱼群也多了起来,这就是桃花水。词人没有直说春汛到来,而是用“桃花流水鳜鱼肥”来勾起读者的想象:红艳艳的桃花灼灼盛放,肥大的鳜鱼不时跃出水面。

在自然景观的描写上,粉色的桃花与白鹭,以及银色的流水呈现出鲜艳的色彩对比,肥美的鳜鱼则给整幅画面带来动感和生机,天地万物,交相辉映;对人物的刻画上,不直接写渔翁,而以青绿的箬笠与蓑衣指代,渔翁的背影宛然可见,仿佛画中另外一抹风景。

这首词以动衬静,白鹭、斜风、落花动态十足,垂钓的渔翁恬静置身其中,更显一派悠然自得,颇有“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”的意境,可谓词中有画,词中有情,词中有禅。

词的品赏知识

词的分类(二)

按创作风格来分,大致可以分为婉约派和豪放派。

按词牌来源分,根据词牌的来源,大约有下面的三种情况:一、本来是乐曲的名称。例如《菩萨蛮》,据说是由于唐代大中初年,女蛮国进贡,她们梳着高髻,戴着金冠,满身璎珞(璎珞是身上佩挂的珠宝),像菩萨。当时教坊因此谱成《菩萨蛮曲》。又如《西江月》、《风入松》、《蝶恋花》等,都是属于这一类的。这些都是来自民间的曲调。二、摘取一首词中的几个字作为词牌。例如《忆秦娥》、《忆江南》。三、本来就是词的题目。如《踏歌词》咏的是舞蹈,《舞马词》咏的是舞马。

⊙作者简介⊙

张志和(?—744),本名龟龄,字子同,婺州金华(今属浙江)人。肃宗时明经及第,后授左金吾卫录事参军。因事贬官,遇赦而归,遂徜徉山水,自号“烟波钓徒”。博学能文,擅长音乐和书画。今存《渔歌子》词五首。有《玄真子》。

--免责声明-- 《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)》这篇文章828la270960。

【结语】:渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【渔歌子古诗翻译及赏析(每日一词渔歌子赏析)】推荐文章

<small id='828la270960'></small><noframes id='828la270960'>

  • <tfoot id='828la270960'></tfoot>

      <legend id='828la270960'><style id='828la270960'><dir id='828la270960'><q id='828la270960'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la270960'><tr id='828la270960'><dt id='828la270960'><q id='828la270960'><span id='828la270960'><th id='828la270960'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la270960'><tfoot id='828la270960'></tfoot><dl id='828la270960'><fieldset id='828la270960'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la270960'></bdo><ul id='828la270960'></ul>