泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)
[唐]杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
注释①选自《樊川诗集注》卷四(上海古籍出版社1978年版)。秦淮,即秦淮河,长江下游支流,相传是秦时为疏通淮水开凿,秦淮河流经的南京夫子庙一带,在六朝时十分繁华。杜牧(803—852),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,唐代文学家。
②〔商女〕歌女。
③〔后庭花〕曲名,《玉树后庭花》的简称。南朝陈亡国之君陈叔宝所作,后世多称之为亡国之音。
译文迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
解读这是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作。首句描写了一幅朦胧的水色夜景,渲染出一种凄清的气氛。次句点题,以“近酒家”引发思古之幽情。后两句由一曲《后庭花》引发历史兴衰之感,仿佛已从“商女”那里听到亡国之音,其实是对那些只知寻欢作乐、不以国事为重的达官责人表示忧虑与愤慨。古诗中常有感慨家国兴亡的主题,像这首诗,就将对历史的咏叹与现实的思考紧密结合,委婉深沉。阅读时注意寓情于景的手法,体味一下那种兴亡之忧融入悲凉意境的沉重感。
--免责声明-- 《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》版权就属于本站,如果没有注明那么《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》这篇文章828la214776。
【结语】:泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)】推荐文章
- 浣溪沙古诗原文意思(学习浣溪沙全文主旨)Hot.
【诗词学习】浣溪沙 :词牌名。原为唐...
- 文言文桃花源记原文及翻译(桃花源记重点佳句赏析)Hot.
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘...
- 春望杜甫翻译和赏析怎样的情感(春望全诗解析)Hot.
【作品简介】 《春望》由杜甫创作,被...
- 舟夜书所见古诗拼音版原文(全文古诗朗读和解析)Hot.
舟夜书所见 作者:查慎行 yuè hēi ji...
- 鸿门宴翻译对照原文断句(鸿门宴知识点归纳总结)Hot.
原文 : 沛公军霸上,未得与项羽相见。...
- 《泊秦淮原文及翻译(泊秦淮注释及感情解读)》上一篇
- 冬天来了写一段话简短(关于冬天的唯美短句)
1.雪球摔碎了,玉屑似地雪沫儿随风飘散...