文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译文及注释
译文
孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”
另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。
一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”
简述
从太阳中心点到地球表面上的一个固定点来说,肯定是早上距离长、中午距离短。只不过这点距离的变化并不足以导致中午热早上凉,中午热早上凉是太阳入射角度引起的,不是“两小儿辩日”中讲的那个道理。
本文是一篇寓言故事。文章叙述了古时候,两个小孩凭着自己的直觉,一个认为太阳在早晨离人近,一个认为太阳在中午离人近,为此,各持一端,争执不下,就连孔子这样博学的人也无能为力。这个故事说明为了认识自然、探求客观真理,要敢于独立思考、大胆质疑;也说明宇宙无限,知识无穷,再博学的人也会有所不知,学习是无止境的。
故事可分三部分理解。先写孔子路遇两小儿辩斗,点明了故事发生的时间、地点、人物、起因。两小儿对于太阳在不同时间距离地球远近这一问题摆出两种截然不同的观点。接着写两小儿凭借人们日常生活中可以体会的直觉(视觉、触觉)阐明所持观点,以反驳对方观点。最后写孔子面对两小儿的争辩,无法裁决而引起两小儿的“笑”。全文仅一百来字,却能给人以多方面的启示。通过对话描写来表现人物、展开故事情节是其语言表达上的特点,从中表现了两小儿的天真可爱及孔子谦虚谨慎、实事求是的科学态度。
--免责声明-- 《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》这篇文章828la215687。
【结语】:文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)】推荐文章
- 世说新语二则原文拼音(文言文《世说新语》翻译)Hot.
作家、作品 刘义庆, 字季伯,彭城(今...
- 苏武牧羊文言文翻译及注释(苏武牧羊课文是什么意思)Hot.
原文 苏武为汉使①匈奴,为单于②留③...
- 游虎丘小记文言文翻译(关于游虎丘小记全文解析)Hot.
[原文] 虎丘①,中秋游者尤盛。士女倾...
- 醉乡记文言文翻译(醉乡记原文及赏析)Hot.
昔者黄帝氏尝获游其都,归而杳然丧其天...
- 南辕北辙文言文翻译(南辕北辙翻译及注释)Hot.
南辕北辙 今者臣来,见人于大行(háng)...
- 《文言文两小儿辩日翻译理解(两小儿辩日原文及赏析)》上一篇
- 朝天子咏喇叭古诗原文(古典诗文名篇鉴赏)
创作背景:这支曲作于明武宗正德年间(...