穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)

穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)

穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)

穿井得一人

先秦:吕不韦

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:”吾穿井得一人。”有闻而传之者:”丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:”得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

译文及注释

译文

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:”我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:”丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:”多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

注释

宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。而:于是,就。溉汲:打水浇田。溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。居:停留。于: 被及:待,等到。国人:指居住在国都中的人。道:讲述。闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是”使知道”的意思。对:应答,回答。得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。

吕不韦

吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,”兼儒墨,合名法”,故史称”杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为”一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。

--免责声明-- 《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》版权就属于本站,如果没有注明那么《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)》这篇文章828la218909。

【结语】:穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【穿井得一人原文及翻译注释(文言文穿井得一人)】推荐文章

<small id='828la218909'></small><noframes id='828la218909'>

  • <tfoot id='828la218909'></tfoot>

      <legend id='828la218909'><style id='828la218909'><dir id='828la218909'><q id='828la218909'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la218909'><tr id='828la218909'><dt id='828la218909'><q id='828la218909'><span id='828la218909'><th id='828la218909'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la218909'><tfoot id='828la218909'></tfoot><dl id='828la218909'><fieldset id='828la218909'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la218909'></bdo><ul id='828la218909'></ul>