游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)

游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)

游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)

游子吟

唐代:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。

临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

注释

游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

临:将要。

意恐:担心。归:回来,回家。

谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女

--免责声明-- 《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)》这篇文章828la221475。

【结语】:游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)】推荐文章

<small id='828la221475'></small><noframes id='828la221475'>

  • <tfoot id='828la221475'></tfoot>

      <legend id='828la221475'><style id='828la221475'><dir id='828la221475'><q id='828la221475'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la221475'><tr id='828la221475'><dt id='828la221475'><q id='828la221475'><span id='828la221475'><th id='828la221475'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la221475'><tfoot id='828la221475'></tfoot><dl id='828la221475'><fieldset id='828la221475'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la221475'></bdo><ul id='828la221475'></ul>