猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)

猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)

猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)

原文

武平①产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤②奇,性可驯,然不离母。母黠③,人不可逮。猎人以毒附矢,伺④母间⑤射之,中母。母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已⑥,气绝⑦。

猎人向猿子鞭母,猿子悲鸣而下,束手就擒。每夕必寝皮乃安,甚者辄⑧抱皮跳跃而毙。嗟夫⑨!猿子且知有母,不爱其身,况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下矣!

注释武平:古地名,在今福建境内。尤:更加。黠:聪明,狡猾。伺:观察,守候。间:不注意。已:完。绝:断。辄:就。嗟(jiē)夫:唉,表示感叹的语气词。译文

武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛就像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特性格可以驯服,但是不离开母亲。母猿很聪明,人很难抓住它。猎人在箭头上涂上毒,等到母猿不注意时射它。母猿被射中了,它估计自己不能活了,便将乳汁洒在树上,让小猿喝。乳汁洒尽后,就断气死了。

猎人对着小猿鞭打他的母亲,小猿悲哀地鸣叫着爬下树,让猎人抓住。小猿每天夜里一定要枕着母猿的皮才能睡觉,更有甚者就抱着母猿的皮上下跳跃而死。唉!猿猴尚且知道有母亲,不吝惜它们自己的生命,何况人呢?世上不孝顺的子孙,他们连猿猴也不如啊!

文言知识

说“嗟夫”:“嗟夫”是表示感叹的语气词,相当于“唉”或“啊”,通常都独立置于一句之前。如,范仲淹的《岳阳楼记》:“嗟夫!予尝求古仁人之心……”,意思是“唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想……”。

除此之外,还有“呜呼”、“吁嘘”也表示感叹。如,柳宗元的《捕蛇者说》:“呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!”意思是“唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!”

出处

明·宋濂《猿说》

启发与借鉴

本文将猿的情深义重与猎人的阴险冷酷形成鲜明对比,突出了猿母子生死与共、骨肉情深的至情至爱。

父母爱子女,子女爱父母,本是人之天性。况且人类自诩为高级动物,应该比其他动物更懂得父母之爱。然而世上无此天性、良心泯灭的人依然存在,他们真的如作者所说的那样——连禽兽也不如啊!



--免责声明-- 《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》版权就属于本站,如果没有注明那么《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)》这篇文章828la229733。

【结语】:猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【猿母中箭文言文翻译(猿母中箭的故事)】推荐文章

<small id='828la229733'></small><noframes id='828la229733'>

  • <tfoot id='828la229733'></tfoot>

      <legend id='828la229733'><style id='828la229733'><dir id='828la229733'><q id='828la229733'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la229733'><tr id='828la229733'><dt id='828la229733'><q id='828la229733'><span id='828la229733'><th id='828la229733'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la229733'><tfoot id='828la229733'></tfoot><dl id='828la229733'><fieldset id='828la229733'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la229733'></bdo><ul id='828la229733'></ul>