饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)

饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)

饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)

饮酒(其五)

[ 魏晋 ] 陶渊明

原文

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

译文

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

注释

(1)结庐:建造住宅,这里指居住的意思。

(2)车马喧:指世俗交往的喧扰。

(3)君:指作者自己。何能尔:为什么能这样。尔:如此、这样。

(4)悠然:自得的样子。见:看见(读jiàn),动词。南山:泛指山峰,一说指庐山。

(5)日夕:傍晚。相与:相交,结伴。

(6)相与还:结伴而归。

--免责声明-- 《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》版权就属于本站,如果没有注明那么《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)》这篇文章828la234391。

【结语】:饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【饮酒原文及翻译其五(饮酒的译文和注释)】推荐文章

<small id='828la234391'></small><noframes id='828la234391'>

  • <tfoot id='828la234391'></tfoot>

      <legend id='828la234391'><style id='828la234391'><dir id='828la234391'><q id='828la234391'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la234391'><tr id='828la234391'><dt id='828la234391'><q id='828la234391'><span id='828la234391'><th id='828la234391'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la234391'><tfoot id='828la234391'></tfoot><dl id='828la234391'><fieldset id='828la234391'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la234391'></bdo><ul id='828la234391'></ul>