诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)

诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)

诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)

月出
本诗描写了诗人对自己恋人的赞美思念。诗共分三节,结构清晰,每节的第一句写皎洁的月亮,赞美月亮之美;二、三句写恋人的美丽,婀娜多姿,风情万种;第四句写出自己的深深思念。四节的结构相同而文字相异。本诗的感情流露很自然,孤戚的黑夜,皎洁的月光,诗人月下对空,在这样的氛围下,怀想恋人,情真意切感人至深。

三馀国学-143·《国风·陈风·月出》先秦:佚名 (释读:三馀国学).mp38:45来自兰心琴舍

【原文】
月出皎兮嘆,佼人僚兮嘇。舒窈纠兮嘊,劳心悄兮嘋!月出皓兮嘍,佼人兮嘐。舒懮受兮嘑,劳心慅兮嘒!月出照兮,佼人燎兮嘓。舒夭绍兮嘔,劳心惨兮嘕!
【注释】
嘆皎:明亮。嘇佼人:美人。僚:美好的样子。嘊窈纠:女子舒缓的姿态。嘋劳:忧。悄:忧愁的样子。嘍皓:洁白。嘐:姣好的样子。嘑懮受:步行舒徐的样子。嘒慅:忧愁的样子。嘓燎:美好。嘔夭绍:女子体态柔美的样子。嘕惨:忧愁烦躁的样子。

【译文】

多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠! 多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠! 多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!

--免责声明-- 《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》版权就属于本站,如果没有注明那么《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)》这篇文章828la249017。

【结语】:诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【诗经月出原文及翻译(月出原文及翻译注音)】推荐文章

<small id='828la249017'></small><noframes id='828la249017'>

  • <tfoot id='828la249017'></tfoot>

      <legend id='828la249017'><style id='828la249017'><dir id='828la249017'><q id='828la249017'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la249017'><tr id='828la249017'><dt id='828la249017'><q id='828la249017'><span id='828la249017'><th id='828la249017'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la249017'><tfoot id='828la249017'></tfoot><dl id='828la249017'><fieldset id='828la249017'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la249017'></bdo><ul id='828la249017'></ul>