武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)
春兴(作者:武元衡)
杨柳阴阴细雨晴,
残花落尽见流莺。
春风一夜吹乡梦,
又逐春风到洛城。
注释:
阴阴:形容柳树叶颜色变深。见:同“现”。
译文:
杨柳的叶子渐渐变绿了,一阵雨过后天空晴朗。凋谢的花朵已落尽,枝头上见到了飞来飞去的黄莺。夜里春风习习,我随着春风梦见自己回到了洛阳城。
赏析:
此诗“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺”两句写眼前所见之景:暮春时节,细雨初晴,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,因此诗人才说“杨柳阴阴”。枝头的残花已经在雨中落尽,这才见到树枝上的黄莺,属于春天的景色即将逝去。
“春风一夜吹香梦,又逐春风到洛城”两句转为想象故乡的春天:春风触发了诗人的相思,柳暗花残,异乡的春天已悄然逝去,故乡的春天想必也凋零阑珊了吧,多么想乘着春风回到魂牵梦萦的故乡。
--免责声明-- 《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》版权就属于本站,如果没有注明那么《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》这篇文章828la249539。
【结语】:武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)】推荐文章
- 夏夜叹杜甫全文翻译(夏夜叹杜甫的解说)Hot.
原文 永日不可暮,炎蒸毒我肠。 安得万...
- 新唐书白居易传翻译(新唐书白居易传注释)Hot.
辛文房 白居易传 辛文房 居易字乐天,...
- 与元微之书原文及翻译白居易(与元微之书翻译注释)Hot.
四月十日夜,乐天白: 微之微之!不见...
- 山中雪后翻译及赏析(山中雪后古诗注音版)Hot.
今天来欣赏一首郑燮的诗。郑燮(1693176...
- 冬晚对雪忆胡居士家翻译(冬晚对雪忆胡居士家翻译阅读答案)Hot.
寒更传晓箭,清镜览衰颜。 隔牖风惊竹...
- 《武元衡文言文翻译(春兴武元衡的古诗翻译)》上一篇
- 夏夜叹杜甫全文翻译(夏夜叹杜甫的解说)
原文 永日不可暮,炎蒸毒我肠。 安得万...