寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)

寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)

寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)

创作背景:

元和十四年(819年),唐宪宗迎佛骨,韩愈上表切谏,触怒皇帝,贬谪潮州刺史。他在赴任途中遇侄孙韩湘,写了一首《左迁至蓝关示侄孙湘》,抒发自己的激愤之情。《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗传到京师,贾岛读后有感而作《寄韩潮州愈》诗。
贾岛简介:

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

寄韩潮州愈注释:

此心曾与木兰舟,直到天南潮水头。
我的心与你相随共同乘上木兰舟,一直到达遥远的天南潮水的尽头。
木兰舟:用木兰树造的船。后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。潮水:河流名,今名韩江,流经潮州。

隔岭篇章来华岳,出关书信过泷(lóng)流。
隔着五岭你的诗章传到华山西麓,出了蓝关我的书信越过泷水急流。
岭:指五岭。华岳:即西岳华山。篇章:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。关:指蓝关。泷流:即泷水,自湖南流入广东,唐时称虎溪。

峰悬驿(yì)路残云断,海浸城根老树秋。
险峰上驿路高悬被片片流云遮断,海涛汹涌浸蚀城根棵棵老树含秋。
驿路:驿道;大道。残云:零散稀疏的云。城根:犹城脚。一作“城闉(yīn)”。

一夕瘴(zhàng)烟风卷尽,月明初上浪西楼。
总有一天狂风将把瘴气扫除干净,到那时月色明朗开始高照浪西楼。
瘴烟:湿势蒸发而致人疾病的烟气。浪西楼:潮州的一处楼阁,具体情况不详。

贾岛的主要作品有:

寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗、题李凝幽居、三月晦日赠刘评事 / 三月晦日送春、剑客 / 述剑、题诗后、寄朱锡珪、新年、送邹明府游灵武、送无可上人、冬夜送人、清明日园林寄友人、戏赠友人、宿山寺、暮过山村、雪晴晚望、忆江上吴处士、寄韩潮州愈、望山、送沈秀才下第东归、处州李使君改任遂州因寄赠、寄沧州李尚书、赠温观主、夏夜、即事、宿赟上人房、山中道士、寄武功姚主簿、寄刘栖楚、题童真上人、别徐明府等。

 

--免责声明-- 《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》版权就属于本站,如果没有注明那么《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)》这篇文章828la249640。

【结语】:寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【寄韩潮州愈翻译和鉴赏(寄韩潮州愈古诗朗诵)】推荐文章

<small id='828la249640'></small><noframes id='828la249640'>

  • <tfoot id='828la249640'></tfoot>

      <legend id='828la249640'><style id='828la249640'><dir id='828la249640'><q id='828la249640'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la249640'><tr id='828la249640'><dt id='828la249640'><q id='828la249640'><span id='828la249640'><th id='828la249640'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la249640'><tfoot id='828la249640'></tfoot><dl id='828la249640'><fieldset id='828la249640'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la249640'></bdo><ul id='828la249640'></ul>