行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)
14.行路难(其一) 李白
走进作者:
李白(701~762),字太白,号青莲居士,唐代诗人。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。他的《蜀道难)(行路难>《梦游天姥吟留别>《静夜思》等都是脍炙人口的作品。
写作背景:
《行路难)(其- )选自《李太白全集>卷三(中华书局1977年版)。行路难,乐府古题。李白二十多岁出川漫游,后经人推荐,奉诏入京供奉翰林院,但他在政治上不受重视,又遭谗毁,仅一年多就离开了长安。这首诗是李白在离开长安时所作的三首《行路难》中的第一首.诗中写仕路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感。 在朋友为他送行的离宴上,他写下了这首诗。
结构脉络:
苦恼 (面对佳肴,食不下咽)
(心事重重,四顾茫然)
(缅怀古圣,光明在前) 自信坚强
追求 (长风破浪,自有其时)
(展望未来,信心益坚)
主旨感悟:
这首古诗中,诗人以行路难来描写人生道路上的坎坷,抒写了怀才不遇的愤懑,同时表达了诗人乐观进取的人生态度和对理想的不懈追求。
名句赏析:
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”意思是:坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。引申为:相信总有一天会实现理想,施展抱负。表达了作者准备冲破一切阻力,去施展自己抱负的豪迈气概和乐观精神。
--免责声明-- 《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》这篇文章828la249672。
【结语】:行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)】推荐文章
- 饮酒其五原文及翻译赏析(饮酒其五原文及翻译分享)Hot.
陶渊明一生一共创作了二十首《饮酒诗》...
- 王安石传文言文翻译(宋史王安石传原文及注释)Hot.
王安石,字介甫,宋抚州临川人,四岁而...
- 苛政猛于虎文言文翻译(苛政猛于虎文言文原文及翻译)Hot.
孔子遇于泰山 孔子路过泰山,看到有个...
- 汗不敢出文言文翻译(汗不敢出文言文阅读答案)Hot.
钟会“汗不敢出”的故事,我想,多数人...
- 归去来辞翻译及原文(归去来辞陶渊明原文)Hot.
归去来兮 ,田园将 芜 (wú) 胡 不归?...
- 《行路难其一翻译原文(行路难原文翻译及赏析)》上一篇
- 饮酒其五原文及翻译赏析(饮酒其五原文及翻译分享)
陶渊明一生一共创作了二十首《饮酒诗》...