鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)

鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)

鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)

1用“|”给上文断句。

蚌 方 出 曝| 而 鹬 啄 其 肉| 蚌 合 而 箝 其 喙| 鹬 曰| 今 日 不 雨| 明 日 不 雨| 即 有 死 蚌 蚌| 亦 谓 鹬 曰 |今 日 不 出 |明 日 不 出 即 有 死 鹬| 两 者 不 肯 相 舍| 渔 者 得 而 并 禽 之|

2、你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。

蚌 (bàng) 鹬(yù)箝(qián)

3、请你写出下面划线字在文中的意思。

(1)曝(晒 )

(2)渔者(渔夫)

(3)禽( 通“擒”捕捉)

4、将下面的句子译成现代汉语。

两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

双方都不肯放过对方,渔夫发现了,就把他们—起捉走了。

5、你能用一个成语概括这个故事吗?

鹬蚌相争,渔翁得利。

6、这个故事讲的是:有个河蚌刚刚打开壳晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴,在它们发生争执互不想让的情况下,渔夫看见了,便把他们俩一起捉走了。

7、从这个故事中,你受到了什么启示?

做事要权衡得失,化解矛盾冲突,相互谦让。

--免责声明-- 《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》版权就属于本站,如果没有注明那么《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)》这篇文章828la249816。

【结语】:鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。

更多【鹬蚌相争文言文翻译(鹬蚌相争的原文和译文)】推荐文章

<small id='828la249816'></small><noframes id='828la249816'>

  • <tfoot id='828la249816'></tfoot>

      <legend id='828la249816'><style id='828la249816'><dir id='828la249816'><q id='828la249816'></q></dir></style></legend>
      <i id='828la249816'><tr id='828la249816'><dt id='828la249816'><q id='828la249816'><span id='828la249816'><th id='828la249816'></th></span></q></dt></tr></i><div id='828la249816'><tfoot id='828la249816'></tfoot><dl id='828la249816'><fieldset id='828la249816'></fieldset></dl></div>
          <bdo id='828la249816'></bdo><ul id='828la249816'></ul>