陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)
魏晋陶渊明《归园田居·其二》
野外罕人事,穷巷寡轮鞅。
白日掩荆扉,虚室绝尘想。
时复墟曲中,披草共来往。
相见无杂言,但道桑麻长。
桑麻日已长,我土日已广。
常恐霜霰至,零落同草莽。
译文
住在郊野很少与人结交往来,偏僻的里巷少有车马来往。
白天柴门紧闭,在幽静的屋子里屏绝一切尘俗的观念。
耕作之余不时到田里,把草拨开,和农民随意交往。
见面之后不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。
田里的桑麻已经渐渐长高,我垦种的土地面积也日渐增广。
经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。
注释
穷巷:偏僻的里巷。鞅( yāng):马驾车时套在颈上的皮带。轮鞅:指车马。
时复:有时又。曲:隐僻的地方。墟曲:乡野。披:拨开。
杂言:尘杂之言,指仕宦求禄等言论。但道:只说。
霰(xiàn现):小雪粒。莽:草
--免责声明-- 《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》是一篇非常优秀的文章,文笔优美俱佳,如果《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》这篇文章结尾注明了由本站原创,那么《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》版权就属于本站,如果没有注明那么《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》这篇文章则转载于网络,或者由本站会员发表,版权归原作者,只代表作者观点和本站无关,如果您认为《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》这篇文章侵犯了您的权益,请联系我们删除,我们会在看到第一时间删除《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》这篇文章828la249841。
【结语】:陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)(全文完),小编在下方为大家整理了更多好看的相关文章,希望大家能够喜欢。
【温馨提示】:早睡早起,按时吃饭,多运动,每天开心学习和工作,做个健康的正能量人士。
更多【陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)】推荐文章
- 白衣送酒的典故(陶渊明白衣送酒的典故)Hot.
“昭明太子”萧统在《陶渊明传》里,记...
- 归去来辞翻译及原文(归去来辞陶渊明原文)Hot.
归去来兮 ,田园将 芜 (wú) 胡 不归?...
- 悯农其二古诗解释意思(悯农其二古诗赏析)Hot.
画 远看山有色①,近听水无声。 春去花...
- 左思咏史诗其二注意版(左思咏史诗其二主要内容)Hot.
原文 咏史 其一 郁郁涧底松,离离山上...
- 明妃曲二首王安石翻译(明妃曲其二阅读赏析)Hot.
嘉祐四年(1059年),当时还没有多大名...
- 《陶渊明归园田居其二赏析(归园田居其二原文翻译赏析)》上一篇
- 孟子离娄下原文和翻译(孟子离娄下全文翻译及注释)
8.20禹恶旨酒而好善言 8.20[原文] 孟子...